- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
伦敦语言学;背景介绍;英国有研究语言学的悠久传统, 特别是语音学。早在 15、 16 世纪文艺复兴之前, 欧洲大陆还普遍使用古拉丁语, 而拉丁语以外的语言如英语等民族语言被嘲笑为俗语时, 英语研究已在英国本土引起了人们的浓厚兴趣。正音学、词典学等合乎规范化要求的学问首先发展起来。
19 世纪末,英国出现了像亨利·斯威特那样的语音学家, 他的《语音学手册》被誉为 “教会了欧洲人语音学, 使英国成了语音学这门现代科学的发源地” 。久负盛名的丹尼尔·琼斯继承了斯威特的工作,成了英语语音学和普通语音学的先驱。;;伦敦语言学派;马林诺夫斯基的语言理论
弗斯的语言理论
韩礼德的系统语法;马林诺夫斯基的语言理论;如果说萨丕尔从语言和文化的关系中发现了语言自身的描写和语言与世界的假设关系,那么,马林诺夫斯基则发现了语言自身的功能解释和语言与言语情境的关系。 萨丕尔开创了美国描写语言学时代, 而马林诺夫斯基则呼唤了英国功能语言学时代。这是两位学者的不同学术个性,而他们的共性, 都是从人类学走向语言学。
;《基里维纳语的分类小品词》; 马林诺夫斯基认为语义是解释一切语言现象的基础, 语义是语法分析的基础, 语义是词汇分类的基础, 如此等等。反之, 形式标准不是语言解释、 语法分析、 词汇分类方法的基础。这些界定成了英国语言学的传统。他在分析基里维纳语时说: “在研究各种组织成分的语法特性时,我们时刻都要记住它们的意义。证明一个表达方式应该归为名词、动词、副词或名词性指示词时,我们用的是语义学定义,而不是形式上的定义。” 这是英国传统语言学重意义、 不重形式的宣言。;马氏认为这样做的好处是:
其一, 有可能使语法范畴与概念范畴一致起来,它使语法范畴有可能符合人类思维中的概念区别;
其二, 毋须另立形式范畴,而能对任何复杂的语言结构作出分析。;语义理论不仅要规定语法范畴和语法关系,而且要说明文化环境对语义情景的影响。马氏认为,一种语言形式的出现使用和变化,与一个种族的文化和社会有密切联系,想要彻底理解一个形式的意义和语法关系,必须了解人种学情况。;1923年,马氏发表《原始语言中的意义问题》一文。
区分了两种语言使用情景,一种叫“有魔力的”情境,似乎一个词、一句话可以直接使外部世界发生变化;第二种是派生使用,就是语言的使用与语言环境没有任何联系。可以说,马氏实际上区分了口头语言和书面语言的使用。;口头语言常常与当时的环境有关,可分为三种:
1、语言与当时的身体活动有直接关系;
2、叙述中使用的语言;
3、“自由的、无目的的社会交谈中”使用的语言。马氏称这种话语为“垫语”。在这种情况下,人们对说什么或话语意义都不感兴趣,他们说话的唯一目的是避免保持沉默。
;此外,在这篇文章中,马氏还讨论了普遍语法的范畴问题。马林诺夫斯基认为普遍性范畴是“真正的范畴”,他们反映了人类对待生活的普遍态度。
普遍语法的范畴中第一类就是“名词实体”,动词类在儿童的心目中出现得较晚。除此之外,普遍语法范畴还包括代词、形容词、副词、连词、名词的各种格和介词。;《珊瑚园及其魔力》;第二,有些音不是单义,而是有一个“意义范围”。即如果一个语音用于两种不同的语言环境,则不能称之为一个词,应该认为是同音的两个词。“想要规定一个音的意义,就必须仔细研究其语言环境,找出它们能用于多少个不同的意义。意义不是存在于语音的某种东西;意义存在于语音与环境的关系中。所以,如果一个词用于不同的环境,他们就不可能具有相同的意义;他们不再是一个词,而变成两个或多个语义上不同的单位。”(严格地说,每使用一个词,语言环境都是新的,于是具有新的意义,也就成了另一个词。相反,两个不同的词到可以出现在相同的语言环境中,难道可以将他们看成同义词吗?不能。)
;对以前观点的修正:
《原始语言中的意义问题》一文区分了两种语言使用情景,在此书中,他宣布书面语言或文学语言也不是思想表达,其意义也取自语言环境。“一切词的一切意义都来自于亲身经历。”
;弗斯的语言理论;1928年返回英国,在伦敦学院大学任语音学讲师,受到丹尼尔·琼斯的指导。与此同时,他还兼任伦敦经济研究学院的语言社会学讲师,牛津印度学院的印度语语音学讲师,东方与非洲研究学院的语言学讲师。他在伦敦经济研究学院与马林诺夫斯基共事多年,受到马林诺夫斯基的深刻影响。
1937年到印度研究古吉拉特语和泰卢固语15个月。;1940年回校后任特级讲师。1941年升任语音学系主任,正值第二次世界大战爆发,他办了一些短训班,致力于培养英国所急需的日语人才。由于这种短训班需要语言理论的指导,弗斯对此发生浓厚兴趣,竭尽全力把短训班办好。
1944年伦敦大学首次设普通语言学系,他是第一任教授,直至1956年退休。
20世纪40~60年代,弗斯是英国语言学界的中心人物 ,但是在国
原创力文档


文档评论(0)