- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
陈文亚 1423103031 物理与电子学院 周三 3,4节
? 中日两国之间的文化交流悠久频繁,影响广泛深刻,成为世界各国文化交流史上的一个特例。日本被长期笼罩在中华文明的光环之下。自隋朝统一了中国后,结束了自东汉末年以来中国近四个世纪的分裂动乱,社会经济文化迅速发展。当时日本锐意改革,为了直接吸取中国的先进文化,他先后四次向中国直接派出“遣隋使”,充分显示了积极主动的态度和以为为师的诚意。日本也因此成为最早派人到中国留学的国家。之后随着唐朝灭随,中华帝国进入了鼎盛时期,迅速呈现出经济文化空前繁荣的景象,令东亚各国羡慕不已,对包括日本在内的亚洲各国都产生了巨大的吸引力。日本朝野上下对中华文明更加仰慕向往,出现全面学习模仿中国的热潮。在公元630年—894年,大约在两个半世纪的时间里,日本共向唐朝派出了十几次遣唐使,随行的还有众多留学生和留学僧。其次数之多、规模之大、时间之久、内容之丰富,可为中日两国交流史上的空前盛举。为了更好地达到学习中国的目的,保证最低限度的完成使命,遣唐使团集中了当时日本外交、科技、与艺术、宗教、军事等方面的优秀的人才,每个成员都是经过严格选拔的饱学之士和有高超技艺者。他们把大唐学得的先进文化和技术带回日本。
第一部分:中国文化对日本影响
一、日本学习中国文学九世纪初,斋部广成《古语拾遗》序说:“盖闻上古之世,未有文字。贵贱老少,口口相传,前言往行,存而不忘。”这就是说日本还没有文字的时候,也有日本特有的文学,但不是书面文学,二十口口相传的口头文学。后来日本借来汉字以后,才记录下“口口相传”的歌谣、历史文学。不过歌谣和历史文学的写法有一点不同。歌谣大多借汉字音,汉字只做表音文字使用,和本意并无相关,这样的用法后来发展成为假名。历史文学有一种大部分用汉文,少部分借汉字音来表示日语,如《古事记》就是这样的;另一种是完全用汉文写成,如《日本书纪》。八世纪编辑《万叶集》的时期,日本最早的汉诗总集《怀风藻》成熟了。这部总集,虽然收录了日本八世纪的作品,但诗风还是六朝、初唐那种华丽的宫廷诗。可以说日本的汉诗、汉文的作风比中国当时流行诗风文风要晚不少。不过有些书在成书以后,马上就传到日本来。比如《游仙窟》这种那时“当代文学”,嵯峨天皇(809-823年在位)模仿张志和(约730-810)的《渔歌子》填词;白居易(772-846)的《文集》,在作者还活着的日本承和五年(838),就传到日本。遣唐使将要废止的时候,藤原佐氏编辑了一本皇家藏书目录《日本国见在书目录》,现在可从中约略看到当时日本所藏汉籍的情况。关于集部书大都是初唐以前作家的作品,盛唐以后只有王昌龄、王维、白居易、王涯、元稹的诗文集和刘白唱和集,可见日本人对于初唐以前的文学有了比较全面的了解,而盛唐以后就以元、白为中心,有比较偏向的好尚。断绝日中帮交以后,汉籍进口主要是靠私商往来。十六世纪的白话小说和文言小说都有传到日本,被翻译和改写。???????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? 二、学习中国史学日本的中国学,即所谓的汉学向来是以经学、儒学为中心,历史学则显得无关紧要。无论在那个时代,以《史记》为代表的中国史书在日本都被广泛阅读,并不断有人对其训诂考证,只是这种阅读目的,或是作为政治上的借鉴,或是作为日本史编纂的范本,而不是对中国史本身进行研究。因此日本所说的中国史学是把重点放在中国史书的传承和普及,以及对日本史学的影响上。近来一般推测汉籍是公元四世纪后半叶开始传来日本的,其经过路线有两条:朝鲜半岛和中国的江南。制定于604年的圣德太子《十七条宪法》第十条,引用了《史记?田单传》的“如鐶之无端”,由此可知至迟在6世纪《史记》传到日本。现存最早的日本史之一《日本书纪》是用汉文写成的编年体史书,显然是仿效了中国正史的本纪。遣隋使、遣唐使、留学生们把唐朝的学问传回了日本,据《续日本纪》卷30 记载,神户景云三年(769),太宰府因府库中仅藏了五经,却没有三史的正本,因而要求拨给诸史各一部。于是诏许下赐《史记》、《汉书》、《后汉书》、《三国志》、《晋书》各一部。承和五年,中国的正史渐次普及到了日本地方。在选拔官吏考试中后来也增设三史,名曰纪传道。
三、
您可能关注的文档
最近下载
- 荧光光谱仪使用及维护操作手册.docx VIP
- 年福特猛禽F150全车电路图.pdf
- 冶金过程传输现象知到课后答案智慧树章节测试答案2025年春苏州大学.docx VIP
- 潮州市农房设计通用图集.pptx
- 2025至2030中国宠物殡葬服务行业市场深度分析及发展前景与投资战略报告.docx VIP
- 2025四川眉山市国有资本投资运营集团有限公司招聘50人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 花城版音乐四年级上册-《今夜是否感到恩爱》-课堂教学设计.pdf VIP
- 海康威视监控产品介绍.pptx VIP
- Empower3软件说明书(修订).pdf VIP
- 王受之世界现代的设计史.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)