- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
経費支弁書(经费支付书)
日本国法務大臣 殿
(致日本国法务大臣)
国 籍 学生氏名
生年月日 年 月 日 性 別: 男?女
私は、この度、上記の者が日本国に在留中?入国した場合の経費支弁者になりましたので、下記のとおり経費支弁の引受け経緯を説明するとともに、経費支弁について誓約します。
(我承诺成为上书此人在日本驻留期间的经费支付人,并下书说明经费支付的理由以及方式。)
1. 経費支弁の引受経緯--申請者の経費の支弁を引き受けた経緯及び申請者との関係について具体的に記載してください。
(承担经费支付的理由—请说明承担经费支付的理由并陈述与申请人的关系。)
2.経費支弁内容(经费支付内容)
私 は、上記の者の日本国滞在について、下記のとおり経費支弁することを誓約します。また、上記の者が在留期間更新許可申請を行う際には、送金証明書又は本人名義の預金通帳(送金事実、経費支弁事実が記載されたもの)の写し等で、生活費等の支弁事実を明らかにする書類を提出します。
(我 承诺成为上书此人在日本驻留期间的经费支付人。在此人申请更新签证时,提供送金证明书或本人名义的存折复印件(有记载送金、经费支付事实的存折),来证明支付生活费的事实。)
(1)学 費 年間 半年 円
(2)生活費 月額 円
(3 支弁方法(送金?振込み等支弁方法を具体的にお書き下さい。)
支付方式(请具体说明送金,汇款的计划和方法)
年 月 日
経費支弁者(经费支付人):
住 所: TEL:
氏名(署名) ? 学生との関係(与学生的关系)
原创力文档


文档评论(0)