logo

您所在位置网站首页 > 海量文档  > 医学 > 药学

正反、反正翻译法.ppt 20页

本文档一共被下载: ,您可全文免费在线阅读后下载本文档。

  • 支付并下载
  • 收藏该文档
  • 百度一下本文档
  • 修改文档简介
全屏预览

下载提示

1.本站不保证该用户上传的文档完整性,不预览、不比对内容而直接下载产生的反悔问题本站不予受理。
2.该文档所得收入(下载+内容+预览三)归上传者、原创者。
3.登录后可充值,立即自动返金币,充值渠道很便利
ppt课件 Negation 在语法和翻译两个不同学科中含义是不尽相同的。Negation 作为一种翻译技巧,它主要是指在翻译实践中,为了使译文更加忠实而合乎语言习惯地传达原文的意思,有时必须把原文中肯定的说法变成译文中的否定说法,或把原文中的否定说法变成译文中的肯定说法。 因此,翻译技巧中的Negation 就是指“正说反译与反说正译法”。而语法中的Negation则意味着“否定”, 因为它主要指下面几种语言现象: 第九节 正反、反正表示法 * ppt课件 * ? ? 所谓反译法就是指原文从正面表达的,译文可以从反面着笔翻译,如把肯定句译成否定句,或者把否定句译成肯定句。 ? 第四章:翻译技巧(上)——正说反译、反说正译法 [<] Negation (反译法:正说反译、反说正译法) * ppt课件 正反、反正表示法 Excuse me. (正面表达) 对不起。 (反面表达) 英语中有些从正面表达的词或句子。译文中从反面表达。 “Don’t stop working,” he said. (反面表达) 他说:“继续干活吧。” (正面表达) 英语里有些从反面表达的词或句子,译文中从正面表达。 * ppt课件 * Keep off the lawn! 请勿践踏草地!(正说反译) I couldn’t agree more with you. 我完全同意你的看法。 Just make yourself at home. 不要客气。/别见外 He was the last man to say such things. 他绝不会说这样的话。 Good winner, good loser. 胜不骄,败不馁。 第四章:翻译技巧(上)——正说反译、反说正译法 [<] * ppt课件 正反、反正表示法 总结 在英语中,正面和反面表达主要是指是否用no, not或者带有de-,dis-,in-,un-,-less等词缀的词。 注意:有些词,例如dismiss(下课)虽有反面表达的前缀,但是dismiss不算是反面表达的词。 在中文中,正面和反面表达主要是指是否用“非”,“无”,“没(有)”,“未”,“否”等字。 * ppt课件 正反、反正表示法 一、英语从正面表达,译文从反面表达 (一)动词 Such a chance was denied me. 我没有得到这样一个机会。 If he had kept his temper, the negotiation would probably have been a success. 如果他不发脾气,谈判很可能已经成功了。 The mistake escaped me. 我没注意到这个错误。 * ppt课件 正反、反正表示法 (二)副词 We may safely say so. 我们这样说错不了。 They resumed(重新占用) their seats moodily(易生气地). 他们又不愉快地坐了下来。 We live meagerly(贫乏地), but as the same time, we blessed in many ways. 我们生活并不富裕,但在很多方面我们又是幸运的。 * ppt课件 正反、反正表示法 (三)形容词 We are watching the fluid situation with concern. 我们关注着动荡不安的局势。 Appearance is deceptive. 外表是靠不住的。 But I stood firm.(P191 line2) 但是我丝毫没有退步。 * ppt课件 正反、反正表示法 (四)前置词 This problem is above me. 这个问题我不懂。 But that’s extraordinary. It seems against nature. 不过这种事情很不平常,似乎也不符合自然规律。 It is beyond his power to sign such a contract. 他无权签订合同。 * ppt课件 1)I will not go unless I hear from him. 2)She couldn’t sit still till her native country was free. 3)The soldiers would fight to death before they surrendered. (

发表评论

请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
用户名: 验证码: 点击我更换图片

“原创力文档”前称为“文档投稿赚钱网”,本站为“文档C2C交易模式”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有【成交的100%(原创)】。原创力文档是网络服务平台方,若您的权利被侵害,侵权客服QQ:3005833200 电话:19940600175 欢迎举报,上传者QQ群:784321556