诗词鉴赏:高观国《齐天乐·碧云阙处无多雨》.docxVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.17千字
  • 约 5页
  • 2019-11-13 发布于天津
  • 举报

诗词鉴赏:高观国《齐天乐·碧云阙处无多雨》.docx

  字宾王,号竹屋。   山阴今浙江绍兴人。   生卒年不详。   生活于南宋中期,年代约与姜夔相近。   与史达祖友善,常常相互唱和,词亦齐名,时称高,史。   其成就虽不及史达祖,但也有值得重视之处。   他善于创造名句警语,如香心静,波心冷,琴心怨,客心惊;开遍西湖春意烂,算群花、正作江山梦,都颇为后人传诵。   从其作品中看不出有仕宦的痕迹,大约是一位以填词为业的吟社中人。   为南宋十杰之一。   有词集《竹屋痴语》。   下面是   齐天乐·碧云阙处无多雨   宋代高观国   碧云阙处无多雨,愁与去帆俱远。   倒苇沙闲,枯兰溆冷,寥落寒江秋晚。   楼阴纵览。   正魂怯清吟,病多依黯。   怕挹西风,袖罗香自去年减。   风流江左久客,旧游得意处,朱帘曾卷。   载酒春情,*夜约,犹忆玉娇香软。   尘栖故苑,叹璧月空檐,梦云飞观。   送绝征鸿,楚峰烟数点。   译文   碧云不到的地方雨水缺短,忧愁随白帆都远至天边。   苇子因旱倾倒沙洲已无绿颜,兰草枯萎在寒冷的江边。   眼前只有这空旷的江水滚滚向前,流淌在这晚秋萧瑟的景色之间。   心中畏惧听到清吟的诗言,那会让我对你伤情地思念。   我怕罗袖将西风舀灌,因为那儿沾染着你的香气,自去年起已经一点一点地消减。   在江东已做风流客多年,我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。   我们带着酒怀着热烈的爱恋,轻吹着洞箫约会在夜晚,至今我还记得你那香气扑鼻故作娇嗔的容颜。   眼下尘土已撒满在旧时的花园,感叹那一轮圆月空悬在房檐,而那月下的美人已经不见,只能在梦中随云飞进楼中与你相欢。   我望断了南飞的大雁,哪里有你的音信得见,千里星云浩渺,唯见袅袅数点楚地山峰上淡淡的云烟。   注释   倒苇沙闲芦苇枯萎倒下,沙边小洲也冷清下来。   寥落寂寥,冷落。   依黯心情黯然伤感。   江左江东,指长江下游地区。   旧游得意处,珠帘曾卷我过去游玩最得意的去处是你的房间,你曾多次为迎接我把珠帘高卷。   载酒春情,*夜约指自己曾经与歌*们一起在春日里乘船饮酒,在月下相伴*。   璧月空檐,梦云飞观圆月空挂在屋檐上,云彩如梦一般飘过楼阁。   鉴赏   这首羁旅行役词在客愁的抒写中融入对旧情人的怀念,风格缠绵婉艳。   写法上仿效最长于表现这一题材的柳永、周邦彦,而又有自己细巧含蓄、精工秀俊的特色。   俞陛云《唐五代两宋词选释》评析得好竹屋词无一平笔,跃冶精金,字字皆锤炼而出。   此调起笔便迥绝恒蹊,以下语皆秀峻。   袖罗、西风句新思密意,尤为擅长。   下阕追忆旧游,有小杜扬州之感。   结句废苑尘凝,楚峰烟淡,望彼美于遥天,对苍茫而独立,宜其魂怯清吟也。   【诗词鉴赏高观国《齐天乐·碧云阙处无多雨》】

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档