武汉大学硕士英语Unit1-5汉译英答案集合.doc

武汉大学硕士英语Unit1-5汉译英答案集合.doc

  1. 1、本文档共10页,其中可免费阅读6页,需付费72金币后方可阅读剩余内容。
  2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
  3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  4. 4、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Unit 1 1 中国和欧洲是两大战略力量,肩负推动全球经济发展、促进人类文明进步、维护世界和平的崇高使命,双方正在形成不断放大的战略交集。中国是最大的新兴市场国家,欧盟是最大的发达经济体,"最大"与"最大"交融,一切都有可能,"新兴"与"发达"携手,优势就会倍增,中欧在新兴和发达经济体合作中可以 成为典范。 China and Europe are two major strategic forces. We both undertake the lofty mission of promoting global economy, advancing human civilization

文档评论(0)

138****9735 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档