博士英语入学考汉译英复习要点 文档.pdfVIP

博士英语入学考汉译英复习要点 文档.pdf

  1. 1、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。。
  2. 2、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
  3. 3、文档侵权举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
汉译英基本技巧复习要点 一、词的翻译技巧 正如有关英汉对比章节中所介绍的,汉语和英语在语法和表述习惯方 面有诸多不同,将汉语词语翻译成符合英语语法和表述习惯的英语短语 时,需要使用一些翻译技巧,包括增词法、省略法、具体法、抽象法、 词性转化法、视角转换法、结构调整法、归化法以及加注法等。 (一)增词法 汉译英时常需要根据英语的语法和表述习惯,在汉语原文的基础上 增添一些单词或词组。 1. 增加冠词 汉语没有冠词,把汉语译为英语要适当地加上冠词。

文档评论(0)

188****0321 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档