武林外传英文剧本增加版.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
My own swordsman ——SOMA 剧团    秀才     姬无命     小贝     小郭     小六 无双     掌柜(佟湘玉) 老白(白展堂) 旁白:This is a part of the TV series My own swordsman , namely “武林外传” in Chinese. In this part, Ji Wuming, an offender who was sent to prison from Tongfu Hotel, escaped from the Prison, and returned to the Tongfu Hotel to revenge! However, he has lost most of his memory; in other words, he forgets almost everything that once happened in the hotel. Frightened, the people in the hotel decide to run away, and our story begins! Act One 旁白:Ji Wuming, an evil bloody robber, was arrested by chance, thanks for those who live the Tongfu hotel, and has sadly lost his memory. 小六:Everybody, bad news... 无双:Ji Wuming, the king of thieves, has been witnessed in our town! 小六:(Cough) 无双:Sorry, sir! 小六:Ji Wuming is extremely dangerous... 无双:He is one of the most bloody baddies in our country. He can kill an innocent child without mercy. And he has defeated two officers from the capital city! 小六:(Cough) 无双:Sorry, sir! 小六:If anyone find the clue of Ji Wuming, inform us immediately. Clear? 姬:You’re talking about me? I seem to be very famous. Money or your life? Make a choice. 小六:Take care of my grandpa the seventh! (众人四散奔逃) 姬:Don’t you try to escape! 小贝 :Sister, help! (Scared and drop down the sugared haws) (Ji steps on the bunch of sugared haws and fell down) 无双:Sunflower hand acu (acupuncture)! 小贝 :No, my sugared haws! You must compensate for my sugared haws! Compensate! 小郭:(With a rolling pin(擀面杖) in the hand)Here you are, punish him however you want! 小贝 :Sugared haws! You just cannot understand what they mean to a woman! (Xiao Liu wraps Ji with the rope) 无双:Sunflower hand acu (acupuncture)! (Ji struggles, yet failed, and was struck heavily by Xiao Bei, thus he has laost his memory ever since) 姬:Who are you? Why you seize me? Set me free! I’m... I’m... Who am I? 小郭:Quiet! Row mountain pour sea! (Ji fainted) (Everyone cheers up) Act Two 旁白:Xiucai hosts a knowledge competition, yet his rich knoeledge se

文档评论(0)

liushuixian + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档