法国汉学的发展[文字可编辑].pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
? 儒莲( Stanislas Julien , 1797-1873 ),雷慕沙 的得意门生,法兰西学 院院士 。年轻时学过希 腊文、阿拉伯文、希伯 来文、波斯文、梵文, 受过非常扎实的教育, 后来又追随雷慕莎学习 中文和满文。曾任法兰 西学院汉语讲座教授, 东方语言学院教授,国 家图书馆副馆长。 主要学术成果 ? 专著:《以汉字位置为基础的汉语句法结构新编》,(简称《新编汉语句法结构 》, 1869-1870 ) ? 《汉文指南》 1866 年 ? 《亚洲地理和中国与印度哲学杂文汇编》 1864 年 ? 《辨认梵文名称和用音标示它们的方法》 1861 年 ? 《中国瓷器的制造及其历史》 1856 年 ? 翻译:佛教:《大慈恩寺三藏法师传》《大唐西域记》《百喻经》 ? 经典古籍:《太上感应篇》《孟子》《道德经》 ? 俗文学:《复仇豹》、《平山冷燕》、《西厢记》《赵氏孤儿》《白蛇精记》《 玉娇梨》 ? 科学: 1837 年,把《授时通考》的“蚕桑篇”,《天工开物 ? 乃服》的蚕桑部分 译成了法文,并以《蚕桑辑要》的书名刊载 评价 ? 极大地促进了法国汉学的发展, 使法国汉学处于欧洲汉学的领先 地位。 ? 培养了一大批出色学生,巴赞, 毕欧,德理文等都是法国汉学家 的著名人物。 ? “儒莲奖”被称之为汉学界的诺 贝尔奖。 ? 1875 年:理雅各 ? 1876 年:德理文 ? 1886 年:顾赛芬 ? 1897 年:沙畹 ? 1898 年:翟理斯 ? 1905 年:戴遂良 ? 1909 年:斯坦因 ? 1916 年:高本汉 1920 年:葛兰言 1926 年:葛兰言 1932 年:中央研究院历史 语言研究所 1949 年:冯友兰 1962 年:饶宗颐 1963 年:霍克思 1972 年:藤枝晃、谢和耐 1973 年:李约瑟 ? 顾赛芬:汉籍欧译三大师(英国的理雅格, 德国的卫礼贤)之一。几乎翻译出版了所有 的儒家经典文献,《四书》《诗经》《书经 》《礼记》。 ? 戴遂良:他留下了 30 册几乎各方面都有触及 的著作:《历史文献》( 3 册)、《中国现 代民俗》、《现代中国》 ( 十册 ) 、《中国宗 教信仰及哲学思想史》、《道教》,翻译《 庄子》《淮南子》等。 ? 爱德华 · 沙畹 ( Edouard Chavannes , 1865 — 1918 )是世界之交法国汉学界的 领袖人物,也是学术界公认的世界上最 有成就的汉学大师。 ? 著述博大精深。翻译《史记》,研究中 国佛教,考察文物、碑帖,钻研古文字 、西域史、突厥史、中国地理、道教 …… 等等,是世界上最早整理研究敦煌 与新疆文物的学者之一,被视为法国敦 煌学研究的先驱者,成就斐然。 ? 培养人才:谢阁兰、伯希和、马伯乐、 葛兰言 考狄和他的汉学书目编撰 ? 1849-1925 ,生于美国新奥尔良,三岁时迁居法国。 1869 年,他来到中国,在英国皇家亚洲学会华北分会图书馆 任职。 1876 年离华回法,后长期任教于巴黎现代东方语 言学院,曾任亚洲学会副主席、巴黎地理学会主席、欧 洲汉学杂志《通报》主编等职。 ? 考狄长于中西关系史及文献目录之学,著作宏富,主要 有《马可?波罗游记补注》、《中国与西方列强关系史》 、《西人论中国书目》等。其中《西人论中国书目》五 巨册曾获 1880 年儒莲奖,为西方汉学领域之名著,至今 仍是欧美研究中国问题学者的必读书。 汉学作为学科的建立 ? 1. 汉学教学机构的建立 ? 法兰西学院、东方语言学院、远东法兰西学院 ? 2. 研究人员及其人才梯队建设 ? 雷慕沙、儒莲、沙畹、马伯乐、伯希和、葛兰言 ? 3. 建立学会、刊物的创办与资料的收集 ? 雷慕沙与德国汉学家克拉普洛特“亚细亚学会”及《亚细 亚学报》,考狄与荷兰汉学家施古德《通报》,卢浮宫的 东方部、法国国家图书馆、法兰西学院汉学研究所图书馆 。 19 世纪专业汉学的特点 ? 1. 汉学研究的阵地转移。中国 —— 本土 ? 2. 汉学研究的目的转换。传教 —— 学术 ? 3. 汉学研究的主体代换。传教士 —— 职业汉学家 ? 4. 汉学研究的重点变换。 ? 儒家(兼及史地、科学等) —— 范围更广,佛教的研究开始, 更为关心和中国周围文明的关系,带有蔓延性的(即指逐步扩 大的)中国学。 ? 5. 汉学研究的情趣更易。 ? 政治文化、帝王生平、天文历法等关乎国计大业课题 —— 世俗 性生活,《玉娇梨》的翻译,《花笺记》的研究。 第二节 20 世纪至今的法国

您可能关注的文档

文档评论(0)

wangyueyue + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档