汉英句法翻译 得字句.ppt

  1. 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
汉英句法翻译 2014.1021 机器翻译 二、“得”字句 机器翻译 κ机器翻译的三个阶段:分析、转换、输入(生 成) x分析阶段一般分为词法分析、句法分析、语义 分析、语境分析等几个步骤。 词法分析需要实现的功能可能是单词切分(如 汉语、日语),也可能是单词形态分析(如英 语、德语、俄语、法语、俄语等),此外还有 某些词组的切分等 κ句法分析有一个专门的术语,叫做 Parse,通 常使用其动名词形式 Parsing κ句法分析的任务是确定句子中每个词的词性 或称词类),确定词与词之间的关系以便构 成短语,确定短语之间的关系以便构成更大的 短语或者组成句子,是整个分析过程的主要部 分 确定词性(或称词类, Part- of- speech,简称 POS)的阶段称为词性标注( POS Tagging)。 基于语料库的统计方法已成为当前词性标注 的主要方法。 x要一次性给出句子的完整分析相当困难,但是给 出句子的基本分析或部分分析结果既可以提高整 个句子分析的正确率,又对于某些应用很有用 所以当前句法分析的一个热点是注重真实句 子的部分分析,称为 Shallow Parsing,包括基本 名词短语( Base NP)的确定、句子中部分或全 部短语边界的划定等

文档评论(0)

kefuxing + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档