[爪儿网分享]WordPress主题翻译汉化教程,自己动手丰衣.pdf

[爪儿网分享]WordPress主题翻译汉化教程,自己动手丰衣.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
⽖ ⼉ ⽹ WordPress WordPress WWoorrddPPrreessss主题翻译教程 爪儿学习网摘 先介绍一个软件:poedit。(PoEdit 是一款.po 文件编辑器,PO 即 Portable Object,可跨平台对象的意思,PoEdit 常用来汉化各种程序,它内置于 wxWidgets 工具中,可以在所有它支持的平台上运行,如 Unix 下的 GTK+以及 Windows。PoEdit 提供更方便的办法编辑目录,而不用通过启动VI 文本编辑 器,手动编辑。) 除了以上的介绍,还有两点可以补充: 1,poedit 是跨平台的开源软件,支持多国语言; 2,最后一次发布是 2010 年 3 月,已经两年多更新了。 poedit 下载(Windows 版本): 百度云下载:直接点击 爪儿下载 poedit 或者复制下面链接到浏览器然后下载: /share/link?shareid=104258&uk=4027385946 (开源软件,建议各位直接去官方网站下载!!!) 安装之后选择中文语言即可。 使用 poedit 翻译主题,必须有一个条件,即主题有语言包,可以在主题 中看到:languages 目录(比如:WordPress 图片主题:Photoria),有些主题 会放在 lang 目录(比如:WordPress 电影主题:Foxnet )。 如果主题没 languages 目录,那么只能这么翻译了:WordPress 主题完全翻译 教程! -1- ⽖ ⼉ ⽹ 开始翻译: 1,下载,安装,并打开 poedit。 2,下载需要翻译的主题(欢迎到 Z 主题站),并解压查看是否有 languages 目录,我们就拿 Photoria 为例。 3,解压,然后在 poedit 中,点击文件,打开: 4,选择 en_US.po 文件,并打开: -2- ⽖ ⼉ ⽹ 5,这就是一份标准的主题翻译界面: 6,翻译界面主要包含三部分,原文,译文,对照。在第一个框里,原文和翻译 之后的是对照起来的,二个框是原文;第三个框是译文,翻译的中文,就写在译 文的框中,如果有些不需要翻译或者不知道怎么翻译,可以先把原文复制过去: -3- ⽖ ⼉ ⽹ zh_CN.po zh_CN.po 7,翻译完成之后,把翻译之后的.po 另存为:zzhh__CCNN..ppoo,还是放在 languages 目录里;zh_CN.po 这个是固定的,是要和 wp-config.php 中的 WPLANG 保 持一致,languages 目录是:wp-content/themes/theme name/languages, 不能放到 wp-content/languages 目录中,.po 文件保存之后,会自动生成.mo 文件,其实语言文件起作用的是.mo 文件: -4- ⽖ ⼉ ⽹ 8,翻译,对于新手,必备的工具就是各种词霸了,屏幕取词,方便翻译。不需 要的,直接把原文复制过去;不知道如何翻译的,也先把原文复制过去。保存.po 文件之后,把联通生成的.mo 文件一起上传

文档评论(0)

asd522513656 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档