英汉翻译 7 正反译法.ppt

  1. 1、本文档共28页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英汉翻译理论与实践 A Translation Course : English-Chinese 主讲人:张鹏 正反译法 正反译法 7.1 按表达习惯译 12.1.1 反话正说,否定译肯定 12.1.2 正话反说,肯定译否定 7.2 按内涵意义译 12.2.1 肯定译否定,更能传神达意 12.2.2 否定译肯定,更能表达原文涵义 7.3 按词汇意义译 正反译法亦称“正说反译法”、“正反译 法”、“反正、正反表达法”,即以“正” 译“反”或以“反”译“正”来表达原语 的内容。 正反译法 Affirmative & Negative Expressions in Translation 英语中有肯定形式表示肯定意义,也有肯定形式 表示否定意义;同样否定形式有表示否定意义的,也 有否定形式表示肯定意义的。当肯定或否定在形式与 内容上完全一致时,即用肯定形式表示肯定意义,否 定形式表示否定意义,称为肯定与否定的一般表示法。 但是肯定与否定这两个方面在一定的特殊条件下 又能互相包含,互相转化。在形式与内容上出现了不 一致现象,即否定形式表达肯定意义,或肯定形式表 达否定意义。 英语中否定大多是用否定意义的词来表示。除了 no , not , never 之外,否定词覆盖面很广,包括名词、 代词、动词、形容词、副词、介词、连词等。 常见的否定形式: ? 大量使用否定词缀: un, im, less ? 形式肯定、意义否定的动词 : fail to do ? 介词和副词 : against, hardly ? 短语等以及其他结构: too…to, more than 汉语的否定词比英语少得多,在表达 否定意义时,汉语没有严格意义上的形 态变化,表达形式比较简单,易于辨认, 几乎所有表达否定意义的词语中都含有 明显的标志性否定词,以副词居多,个 别形容词或少数动词。 有时英语用否定形式表达的意义,汉语 只能用肯定的形式来表达;英语用肯定形式 表达的意义,汉语只能用否定的形式来表达。 改变表达方式主要从三反面考虑: ● 语言习惯 ● 语言形式 ● 词汇意义 英语中有一些否定句,可根据词句 的涵义、逻辑关系,按汉语表达习惯, 把否定译肯定,才符合汉语思维和行文 习惯。 7. 1 按表达习惯译 (Translation Based on Habitual Expressions) 7.1.1 反话正说,否定译肯定 例 1 : An opportunity is not likely to repeat itself. 【译文】良机难再得。 例 2 : Such things are of no rare occurrence. 【译文】这些事情经常发生。 例 3 : The importance of these incidents was n't lost on us. 【译文】这些事引起了我们的重视。 例 4 : He has no small chance of success. 【译文】他大有成功的可能。 例 5 : Nothing is useless to man. 【译文】样样东西都有用。 课堂互动: 翻译句子, 注意否定译肯定 1 . Scientists could not believe Mrs. Curies more. 【译文】这些科学家完全信任居里夫人。 2 . There is nothing else like health. 【译文】健康是最重要的。 3 . We're almost home; we'll be there in no time . 【译文】我们快到家了;马上就要到了。 4 . Students, with no exception , are to hand in their papers this afternoon. 【译文】今天下午,学生统统要交上书面作业。 5 . Styles come and go, but good taste is timeless . 【译文】形式随时在变,而品味是永恒的。 6 . No one should have nothing to offer to societ

您可能关注的文档

文档评论(0)

sunhongz + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档