狼的文言文翻译.doc

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
狼的文言文翻译 【篇一:狼的文言文翻译】 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投 以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已 尽矣。而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场, 场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前, 眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞 其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其股, 亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。路 上遇见两只狼,紧跟着走了很远。屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一 只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼, 后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头 已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里 有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山 (似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。 两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。 时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳 起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身 看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去, 来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。 屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前 面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能 有多少呢?只给人们增加笑料罢了。 字词 1.词性活用现象: 洞:名词用为动词,打洞。 一狼洞其中。 隧:名词用作状语,从隧道。 意将隧入以攻其后也。 犬:名词用作状语,像狗一样。 其一犬坐于前。 2.通假字 “止 ”同“只”,只有。 止有剩骨。 3.一词多义: 止 同“只 ”, 止有剩骨。 停止,一狼得骨止。 意 神情, 意暇甚。 想, 意将隧人以攻其后也。 敌 攻击, 恐前后受其敌。 敌方, 盖以诱敌。 前 前面, 恐前后受其敌。 向前, 狼不敢前。 4.虚词的用法: (1)之 代词,它,指狼又数刀毙之。 助词,的 , 禽兽之变诈几何哉。 助词,调整音节,不译,久之。 助词,位于主谓之间,不译而两狼之并驱如故。 (2)以 介词,把投以骨。 介词,用以刀劈狼首。 连词,来意将遂人以攻其后也。 连词,用来盖以诱敌。 ( 3) “其”的含义 ①恐前后受其敌。(指狼)。 ②场主积薪其中。(指打麦场)。 ③屠乃奔倚其下。(指柴草堆)。 ④一狼洞其中。(拾柴草堆)。 ⑤意将隧人以攻其后也。(指屠户)。 ③屠自后断其股。(指狼)。 5.常用字词: 惧:恐惧。 从:跟随。 故:原来(一样)。驱;追赶。 窘:困窘。 恐:恐怕。 顾:看到。 瞑:闭眼。 暴:突然。 毙:杀死。股:大腿。 寐:睡觉。 黠:狡猾。 【篇二:狼的文言文翻译】 缘木求鱼,狼则罹(遭遇祸患)之,亦可笑矣。译文 很久很久以前, 有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。在他回家的路上,突然出现了 一匹狼。狼不断的窥视着屠夫担子中的肉,嘴里的口水似乎都快要 流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于 是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想要把狼吓跑。狼看见了屠刀, 一开始被吓了一下,往后退了几步,但是等到屠夫转过身来继续朝 前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是担子里的 肉,不如把肉挂在树上 ,等明天早上再来取肉。于是屠夫就把肉挂在钩 子上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着 屠夫了。屠夫就回家了。第二天黎明,屠夫前去取肉,远远的就看 见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感 到非常害怕。焦虑地在四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原 来是一只死狼。(屠夫)抬起头来仔细观察发现,狼的嘴里含着肉, 挂肉的钩子已经刺穿了狼的上颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼钩。 当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两银子呢。于是屠夫 就得到了这张狼皮,发了一笔小财。爬上树去找鱼钩 ,狼的遭遇也不 免太可悲了 !原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行 甚远。 屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又 至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。 屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起, 以刀劈狼首

文档评论(0)

137****7230 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档