新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson7~9.doc

新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson7~9.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson7~9 新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson7   课文内容:   The plane was late and detectives were waiting at the airport all morning. They were expecting a valuable parcel of diamonds from South Africa. A few hours earlier, someone had told the police that thieves would try to steal the diamonds. When the plane arrived, some of the detectives were waiting inside the main building while others were waiting on the airfield. Two men took the parcel off the plane and carried it into the Customs House. While two detectives were keeping guard at the door, two others opened the parcel. To their surprise, the precious parcel was full of stones and sand!   Notes on the text 课文注释   1 detectives were waiting at the airport all morning,   侦探们在机场等了整整一上午。句中的动词时态是过去进行时。过去进行时常用来表示过去某时正在进行的情况或动作。本课课文中有4个句子使用了过去进行时。参看第1册第117-119等课中的例句。   2 keep guard, 守卫。   3 to their surprise。   使他们吃惊的是。   本文参考译文   飞机误点了,侦探们在机场等了整整一上午。他们正期待从南非来的一个装着钻石的贵重包裹。数小时以前,有人向警方报告,说有人企图偷走这些钻石。当飞机到达时,一些侦探等候在主楼内,另一些侦探则守候在停机坪上。有两个人把包裹拿下飞机,进了海关。这时两个侦探把住门口,另外两个侦探打开了包裹。令他们吃惊的是,那珍贵的包裹里面装的全是石头和沙子! 新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson8   课文内容:   Joe Sanders has the most beautiful garden in our town. Nearly everybody enters for ‘The Nicest Garden Competition’ each year, but Joe wins every time. Bill Frith’s garden is larger than Joe’s. Bill works harder than Joe and grows more flowers and vegetables, but Joe’s garden is more   interesting. He has made neat paths and has built a wooden bridge over a pool. I like gardens too, but I do not like hard work. Every year I enter for the garden competition too, and I always win a little prize for the worst garden in the town!   New words and expressions 生词与短语   competition n. 比赛,竞赛   neat adj. 整齐的,整洁的   path n. 小路,小径   wooden adj. 木头的   pool n. 水池   本文参考译文   乔.桑德斯拥有我们镇上最漂亮的花园。几乎每个人都参加每年举办的“花园竞赛”,而每次都是乔获胜。比尔.弗里斯的花园比乔的花园大,他比乔也更为勤奋,种植的花卉和蔬菜也更多,但乔的花园更富有情趣。他修筑了一条条整洁的小路,并在一个池塘上架了一座小木桥。我也喜欢花园,但我却不愿意辛勤劳动。每年的花园竞赛我也参加,但总因是镇上最劣的花园而获得一个小奖! 新概念英语第二册课文翻译及学习笔记Lesson9   课文内容:   On Wednesday evening, we w

文档评论(0)

wymliqin + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档