- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一讲-2英汉语言对比研究
数学量点
1.英汉语言宏观对比
2.提高三种翻译能力
二、教学内容
英汉语宫宏观对比
2.遍过比校研究和翻译
批评提高实际能力
nnii
工.英汉语言宏观对比
综合语与分析语( Synthetic vs. Analytic)
综合型语言,运用词的形态变化来表达语法关系。eg
German, Old English.
分析型语言。不运用词的形变化而用词序及虛词等
手段来表达语法关系。eg. Chinese
现代 English:综合分析型语言,
Three major grammatical devices of English
Inflection形庵变化, word order词序, and function words
虛词
工.英汉语言宏观对比
综合语与分析语( Synthetic vs. Analytic)
1.英语有形态变化,汉语没有严格意义的形态变化
英语: affixation词级变化( prefix前级、 suffix.后),
gender性, number数,case格, tensel时, aspec体,
voice语态,mood语气, degree of comparison比校級
person.人称, parts of speech词性
汉语
的
“得》之类的助词
工.英汉语言宏观对比
综合语与分析语( Synthetic vs. Analytic)
2.英语词序比校灵活,汉语词序相对固定
英语词序側置的现意較多(原因在于:形态变化和
运用丰富的连接词)。
汉语只能按照表意的卿要排列词序。
工.英汉语言宏观对比
、综合语与分祈语( Synthetic vs. Analytic)
2.英语词序比较灵活,汉语词序相对固定
定语的位置
A candidate with little chance of success
个当选希望极微的候选人
英国是第一个承认中国的西方大国。
Britain was the first west power to acknowledge the
P.R.C
工.英汉语言宏观对比
综合语与分析语( Synthetic vs. Analytic)
2.英语词序比较灵活,汉语词序相对固定
状语的位置
° English:S+Ⅴ+O+ manner+ place+time
Chinese: S+ time place+ manner +P+O
她温柔地鳥了点头。
She nodded in a tender way/ tenderly
工.英汉语言宏观对比
、综合语与分析语( Synthetic vs. Analytic)
3.英汉都有大量的虚词,但各有特点
英语: articles冠询, prepositions介词, auxiliaries助
动词,c0 ordinators并列连接词, subordinators.从属连
接词
汉语:介词、连词、
助词动庵助词:着、了、过
结构助词:的、地、得
语气助词:吗、呢、吧、啊、嘛、呀、哪
工.英汉语言宏观对比
二、紧凑与松散( Compact vs. Diffusive)
英语的主训结构可归纳为五种基本句:
SV. SVP SVO. SVoO SVOC
各种长短旬子,一般都可以看作是这五种基本句型
及其变式、扩展、组合、省略或倒装。
语法一政原则 grammatical concord
义一政原则 notional concord
就近原则 principle of proximity
注重形式接应 formal coherence
工.英汉语言宏观对比
紧凑与松散( Compact vs. Diffusive)
汉语主调结枘要复杂碍多,注重定念连
(semantic coherence)
警察抓住了小傖;(施事主语)
三个小傖都抓住了;(受事主语)
作晚抓住了三个小偷;(时间主语)
公共汽车上抓住了三个小。(地点主语)
工.英汉语言宏观对比
三、形合与意合( Hypotactic vs. Paratactic)
Hypotactic:中的词语或分旬之间用语言形式
手段(如关联词)连接起来,褒达语法意义和逻
輯关系。
Paratactic:词语和分旬之间不用语言形式手段连
接,句中的语法意义和逻楫於系通过词语分句
的含义达。
原创力文档


文档评论(0)