- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The designer of Taj Mahal was Ustad Ahmad Lahauri. The material was brought in from all over India and central Asia and it took a fleet of 1000 elephants to transport it to the site. Thank you for your listening! --FIFY * * * epitome [ipit?mi] n. 缩影,象征 Agra [ɑ:ɡr?] n. 阿格拉(印度北部一城市 mesmerize [mezm?raiz, vt.迷住 substantiate [s?bst?n?ieit] vt. 证实 arcaded [ɑ:‘keidid]拱形的 bazaar [b?zɑ:] n. 集市;市场 cloister [kl?ist?] n. 回廊 octagonal [?kt?ɡ?n?l] adj. 八角形的,八边形的 kiosk [ki:?sk, ki?sk] n. 凉亭 calligraphy [k?liɡr?fi] n. 书法;笔迹 bisect [baisekt] vt. 平分;二等分 imposing [im‘p?uzi?]宏伟的 inscribed [inskraibd] adj. 内切的;记名的;有铭刻的 pristine [pristain, -ti:n] adj. 原始的,古时的 memorial [mim?:ri?l, -m?u-] ? n. 纪念碑 mourn [m?:n, ]v. 哀悼;忧伤;服丧 ethereal [i‘θi?ri?l] 飘渺的 sensuous [sensju?s, ] adj. 感觉上的,依感观的;诉诸美感的 The origin of the name the Taj Mahal is not clear. Court histories from Shah Jehans reign only call it the tomb of Mumtaz Mahal Taj Mahal of India - the epitome of love, a monument of immeasurable beauty. The beauty of this magnificent monument is such that it is beyond the scope of words. The thoughts that come into the mind while watching the Taj Mahal of Agra is not just its phenomenal beauty, but the immense love which was the reason behind its construction. Mughal Emperor Shah Jahan got this monument constructed in the memory of his beloved wife Mumtaz Mahal, with whom he fell in love at the first sight. The very first sight of the Taj Mahal, the epitome of love and romance leaves one mesmerized. 印度泰姬陵---“爱的缩影”,“一座无限美好的纪念碑”。这一华丽宏伟的纪念碑的魅力已 超出了文字描述的范围。在阿格拉观看泰姬陵的感受除了可以感知的一切美好的东西以 外,还有宽广无限的爱意,这正是这一建筑存在的缘由。显赫的皇帝沙驾汗为了纪念他 的一见钟情的,深爱的皇妃蒙泰姬而修建了一座惊艳世界的纪念碑。第一眼看到泰姬陵, 人们就会被这一爱的缩影以及皇帝和皇妃之间的罗曼史所深深迷醉。 Work started in 1641,and the structure took 20000 laborers 22years to complete --the legend has it that Shah Jahan cut off the hands of the architect( Ustsd Ahmad Lahori) and his laborers to ensure that they would never build another, but there is little to sub-
原创力文档


文档评论(0)