- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
ARTICLES OF ASSOCIATION
章 程
OF
之
Co., Ltd.
Date:【】,
日期: 年【】月【】日
At【】
地点:【】
General Principles
总则
These Articles of Association of Co., Ltd. (hereinafter called the “Company”) are incorporated in accordance with the Laws of the Peoples Republic of China on Wholly Foreign-Owned Enterprises and the detailed rules for the Implementation thereof, and other pertinent rules and regulations of the Peoples Republic of China (hereinafter called PRC).
依据《中国外资企业法》及其实施细则,和中国(以下简称“中国”)其它相关法律法规,制订 (以下简称“企业”)《章程》。
The name of the Company in Chinese is and in English is .
企业汉字名称为【】,
英文名称为【】。
The legal address of the Company is 【】, zip code【】.
企业法定地址为中国 【】,
邮政编码:【】。
The Company is incorporated in accordance with the Law of the Peoples Republic of China on Wholly Foreign-Owned Enterprises and its detailed implementation rules, and other relevant rules and regulations of the PRC.
企业依据《中国外资企业法》及其实施细则,和中国其它相关法规和规章成立。
The Company has the status of a PRC legal person and is governed and protected by the laws of PRC. All activities of the Company shall be governed by the Law of the Peoples Republic of China on Wholly Foreign-Owned Enterprises and other laws, decrees, regulations, ordinance, of the PRC.
企业含有中国法人资格,受中国法律管辖和保护。企业全部活动应受《中国外资企业法》和中国其它相关法律、法令、法规和条例管辖。
Shareholder
股东
The Company is established by XXX Limited (hereinafter called the Shareholder), and the Shareholder shall contribute 100% of the Companys registered capital.
企业由 XXX(以下简称“股东”)独家投资设置,企业注册资本全部(100%)由股东认缴。
The Shareholder is a company incorporated under the laws with legal address at 【 】.
为一家依据 法律正当设置企业,其法定地址在【 】。
The legal representative of the Shareholder is:
股东法定代表人为:
Name: XXX
姓名:XXX
Title: ____
原创力文档


文档评论(0)