- 1、本文档共10页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
副代词en, y的用法
en 的用法
en的代词用法
作直接宾语,代替“不定冠词des或部分冠词+名词”。
-- Connaissez-vous des entrepreneurs? -- Oui, j’en connais.
-- Si I’on vend des legume? -- Oui, j’en prendrai.
*注意事项:
名词是用副代词en代替还是用宾语人称代词le, la, les代替,主要是看本句中要代替的名词是以du,de la, des开头还是以定冠词le, la, les引导,而不是看这个名词前面第一次出现的时候用的是什么冠词。因此,前面第一个名词尽管是以定冠词le, la, les引导的,本句中可以用副代词en代替,也可以用宾语人称代词le, la, les代替,但是意义不同。试比较:
Voici les pommes que nous avez achetées. Mangez-en. 您吃一些吧。
Voici les pommes que nous avez achetées. Mangez-les. 您都吃了吧。
反过来,前面第一次出现的名词是du,de la, des引导的,本句中也可以用le, la, les代替,同样的,意义不同。En表示部分,le, la, les表示全部。
修饰en的形容词要与en所代替的名词性数一致,de放在该形容词前面。
- A-t-elle des poupées? –Oui, elle en a de belles.
第一组动词第二人称单数在肯定命令句中与en连用时,动词词尾要加-s。
Achète des pommes.= Achètes-en.
En 作直接宾语代替不定冠词un/une+名词时,在肯定句中要保留un/une,在否定句中则不保留。
Est-ce qu’il mange un sandwich? –Oui, il en mange un.
Est-ce qu’il mange un sandwich? –Non, il n’en mange pas .
代替以介词de引导的间接宾语。
Savez-vous qu’il part en voyage? –Oui, il m’en a parlé.
(en=de cela: il part en voyage)
*注意:en 做间接宾语,通常代替“de+事物名词”。如果间接宾语是指人名词,在书面语或雅语中,就不用en,用de+重读人称代词的形式。
Qui va s’occuper de ces enfants? –Moi, je m’occuperai d’eux.
作补语:
作数量副词,基数词或泛指代形容词plusieurs和aucun的补语:
Vous avez beacoup d’amis, et j’en ai peu. (en=d’amis)
Elle avait vingt-deux ans quand j’en avais trente-sept. (en=ans)
作名词或泛指形容词的补语,该名词在句中作直接宾语或表语,该泛指代词在句中作直接宾语:
Je n’ai pas lu ce livre, j’ignore même qui en est l’auteur. (en= de ce livre)
作形容词补语,该形容词在句中一般是表语:
C’est une bonne classe, les professurs en sont satisfait.这个班很不错,老师们很满意。 (en= sont satisfait de ce classe)
起中性作用,代替一个不定式动词或一个句子。
Tu es content d’avoir quitté cette enterprise? –Oui, je m’en félicite tous les jour.
我每天都感到荣幸。(en= d’avoir quitté cette enterprise)
Pauliste a été re?u à son examen et tout le monde l’en félicite.
他考取了,大家都祝贺他。(en=il a été re?u à son examen)
en也可用于无人称结构中,如il y a, il manque, il faut等。
Y a-t-il encore du champagne a la cave? –Oui, il en reste une caisse. 地窖里还有香槟么? -有,还有一箱。 (il reste une caisse de champagne)
en的副词用法
代替介词de引导的地点状语:
Il est allé à
文档评论(0)