广州牛津版七年级英语7B U1 Language课件.ppt

广州牛津版七年级英语7B U1 Language课件.ppt

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
the Eiffel Tower the Loire Valley the Arc de Triomphe EuroDisney Notre-Dame Place de la Concorde in Paris Louvre Museum Place de la Bastille San Francisco California Chinese New Year’s Day 人名、称呼:Richard Stone, Zhang Minhua, Li Xia,Mum,Dad,Auntie,Uncle Tom 地理名称:Hong Kong,? the Chang Jiang, the Red Sea, the Tianshan Mountains 国家、机构名称:China, the United States, the Ministry of Education, Qinhua University 建筑物、街名:the Capital Theatre, the Peace Hotel, Riverside Avenue 条约、报纸等:The Daily Mail, the Geneva Agreement 节日:National Day, New Year's Day 月份、星期:January, February, Monday, Tuesday 编号: Lesson Two,Class Three, Grade Five,Room 305,Row 4 缩略语:ADSL??( asymmetrical digital subscriber line 非对称数字用户线路? ) 一、专有名词 专有名词是相对于普通名词而言的。在英语中将表示人名、地名、国名、单位名称、报纸名称、节日、月份、编号、缩写等这一类的词,叫做专有名词。概括地说,专有名词就是表示一些特别的、特指的人和事物“名称”的词。 1、每个词第一个字母都必须大写(名称不论在句子的什么地方都要大写 ) Richard Stone ? 中文的人名和地名,除了少数有历史意义或广为流传已经约定俗成的名词之外,例如Sun Yat-sen (孙中山),Hong Kong (香港), Peking (北京),Inner Mongolia ((内蒙古)等,其它人名、地名都要求用现代汉语拼音来拼写。 注意: 中文的人名很复杂,有两个字的名字,也有三个字的名字,少数还有四个字的名字。中文名字的写法规则是:不管中文是几个字,英语只分成两部分:一个“姓”,一个“名”,姓和名都要大写。如果“名”是两个字,也合并成一个“名”;同样,如果“姓”是复姓的话,也要连成一个词。 例如: 李梅 Li Mei? 王海 Wang Hai 张思华 Zhang Sihua? 刘平江 Liu Pingjiang 司马建中 Sima Jianzhong? 长孙无忌 Zhangsun Wuji (2) 中文地名。中文地名分两种情况,一种是由几个有意义的词组成的地名,比如“滨江公园”,还有的是没什么意义的词构成的名称,例如:“安徽”。这类情况英译名比较复杂,一般情况下,单纯名称的词是不翻译的,仍然写拼音,而将“公园、路、市”等说明性的词翻译成英语。单纯名称的地名,不管是几个汉字,都拼写成一个拼音,因为地名是不分“姓”和“名”的。 例如: 大官山(地名,已经没有山了。) Daguanshan; 大官山小学:Daguanshan Primary School 滨江公园 Binjiang Park????? 九莲塘小区 Jiuniantang Housing 三、专有名词与定冠词? 1、不使用定冠词 一般地讲,人名、地名、星期、月份、节日等专有名词前不用定冠词。 例如: 人名:Mr. Zhao, Hu Xiaobo, John Peter 地名:Shanghai, Beijing, Hong Kong, Alaska 星期:Monday, Tuesday, Wednesday 月份:January, February, March 节日:May Day, Chrismas Day 只有一个专用词的国名、机构:China, America, German, Congress, Parliament 街道、广场、公园、车站机场、桥梁、大学等一般不用定冠词。 例如:? 街道:Nanjing Road, Fleet Street 广场:Tiananmen Square, Times Square 公园:Beihai Park, Hyde Park 车站机场桥梁:Paddington Station, Kennedy Aireport, Golden Gate Bridge 大学:Qinghua Universit

文档评论(0)

ranfand + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档