最新必修三四重点句子翻译00.pdf 12页

  • 0
  • 0
  • 0
  • 约8.9千字
  • 2020-09-27 发布
文档工具:
    1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
    2. 2、本文档内容版权归属内容提供方,所产生的收益全部归内容提供方所有。如果您对本文有版权争议,可选择认领,认领后既往收益都归您。
    3. 3、本文档由用户上传,本站不保证质量和数量令人满意,可能有诸多瑕疵,付费之前,请仔细先通过免费阅读内容等途径辨别内容交易风险。如存在严重挂羊头卖狗肉之情形,可联系本站下载客服投诉处理。
    4. 文档侵权举报电话:19940600175。
    《烛之武退秦师》 1. 若亡郑而有益于君, 敢 以烦执事 。 2. 越 国以鄙远 ,君知其难也。 焉用亡郑以 陪邻 ?邻之 厚 ,君 之薄也。 3. 若舍郑以为 东道主 ,行李 之往来, 共其乏困 ,君亦无所害。 4. 夫晋,何 厌之有?既东封郑、又欲 肆其西封 ,若不 阙秦, 将 焉取之? 5. 微夫人 之力不及此。 因人之力而 敝之, 不仁 ;失其 所与 , 不知 ;以乱 易整,不武。吾 其还也。 《烛之武退秦师》参考译文: 1. 假如灭掉郑国对您有好处,那就 冒昧地 拿亡郑这件事情来 麻烦 您 。 2. 越过晋国 把远方的郑国作为(秦国的)东部边境 ,您知道 这是困难的,(您)哪里 要用灭掉郑国而 给邻邦晋国增加土地 呢 ?邻国的势力 变雄厚 了,您秦国的势力也就相对 削弱 了。 3. 如果您放弃围攻郑国而把它当作 东方道路上接待过客的主 人 ,出使的人 来来往往, (郑国可以随时)供给他们缺少的东 西 ,对您秦国也没有什么害处。 4. 晋 国有什么 满足 的呢?(现在它)已经在东边使郑国成为 它的边境,又想要 向西扩大边界 。如果不 侵损 秦国,晋国将 从 哪里得到(他所求的土地)呢? 5. 假如没有那个人 (秦伯)的力量,我是不会到这个地步的。 依靠 别人的力量却 损害 他, 这是不仁义的 ;失掉自己的 同盟 者 ,这是不 明智 的;用混乱相攻 取代 联合一致,这是不勇武 的。我们 还是 回去吧!” 《廉颇蔺相如列传》 1. 计未定, 求人可使报秦者 ,未得 。 2. 今君乃 亡赵走燕 ,燕畏赵, 其势 必不敢留君, 而束君 归赵 矣。 3. 赵予璧而秦不予赵城, 曲在秦。均之二策, 宁许 以负秦曲。 4. 臣以为布衣之交尚 不相欺,况大国乎? 且以 一璧之故 逆强 秦之欢,不可。 5. 何者? 严大国之威以(来) 修敬 也。 6. 臣诚恐见 欺 于王而负赵,故令人持璧归, 间至赵矣。 7. 左右欲 刃相如,相如张目 叱之 ,左右皆靡 。 8. 臣所以 去亲戚 而事君者,徒慕君之高义也。 9. 吾所以 为此者,以 先 国家之急而 后私仇也。” 《廉颇蔺相如列传》参考译文: 1. 主意拿不定,想找个可以派遣去回复秦国的人 ,又找不到 。 2. 现在您竟然 从赵国逃到燕国 ,燕王害怕赵国, 那种形势下 燕王一定不敢收留您, 反而 会把您捆绑起来 送回赵国。 3. 赵 国给秦璧如果秦国不给赵国城, 理亏 的是秦国。 比较这 两种对策, 宁可答应 秦的请求而 让它承担 理亏的责任。 4. 但是我认为 平民之间的交往 ,尚且不相互欺骗,何况是大 国之间的交往呢 ! 而且因为 一块璧的缘故 拂逆 强大的秦国,使 其不高兴,不应该。 5. 这是为什么?为的是 尊重 大国的威望而 表示敬意 。 6. 我实在怕被 大王欺骗而对不起赵国, 所以派人拿着璧回去, 已经从小路 到达赵国了。 7. 秦王的侍从们想要 杀蔺相如,蔺相如睁圆双眼大声 斥骂他 们 ,侍从们都被吓得倒退了 。 8. 我们离开 父母兄弟 而来侍奉您 的原因 ,不过是仰慕您的高 尚品德。 9. 我这样做 的原因 ,是 以 国家的急难 为先 ,而 以个人的恩仇 为后 啊! 《指南录后序》 1. 会使辙交驰 ,北邀 当国者 相见,众谓予一 行为可以纾祸 。 2. 国事至此,予不得 爱身; 意北亦尚可以口舌动也。 3. 不幸吕师孟 构恶于前 ,贾余庆 献谄于后 ,予羁縻 不得还, 国事遂不可收拾。 4. 予 自度

    文档评论(0)

    • 内容提供方:ey8703
    • 审核时间:2020-09-27
    • 审核编号:6004110004003002

    相似文档