- 1、本文档共15页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
寄全椒山中道士
唐代·韦应物
课件模板
古诗文系列;寄全山中道士
作者简介
古诗文系列;寄全山中道士
作者简介
韦应物( weI yI ng wu)
韦应物(737~792),中国唐代诗人
汉族,长安(今陕西西安)人。今传有10卷
本《韦江州集》、两卷本《韦苏州诗集》、
10卷本《韦苏州集》。散文仅存一篇。因
出任过苏州刺史,世称“韦苏州”。诗风
恬淡高远,以善于写景和描写隐逸生活著
称
古诗文系列;寄全山中道士
寄全椒山中道士
今朝郡斋冷,忽念山中客。
涧底束荆薪,归来煮白石。
欲持一瓢酒,远慰风雨夕
落叶满空山,何处寻行迹。
古诗文系列;寄全山中道士
译文
今天郡斋里很冷,忽然想起山中隐居的人。
你一定在涧底打柴,回来以后煮些清苦的
饭菜
想带着一瓢酒去看你,让你在风雨夜里得
到些安慰。
可是秋叶落满空山,什么地方能找到你的
行迹?
古诗文系列;寄全山中道士
注释
1.寄:寄赠。全椒:今安徽省全椒县,唐
属滁州。
2.郡斋:滁州刺史衙署的斋舍。山中客
指全椒县西三十里神山上的道士。
3.涧:山间流水的沟。束:捆。荆薪:杂
柴。白石:《神仙传》云:“白石先生者
中黄丈人弟子也,常煮白石为粮,因就白
石山居,时人故号曰白石先生”。此指山
中道士艰苦的修炼生活。
古诗文系列;寄全山中道士
注释
4.瓢:将干的葫芦挖空,分成两瓣,叫做
瓢,用来作盛酒浆的器具。风雨夕:风雨
之夜
5.空山:空寂的深山。行迹:来去的踪迹。
古诗文系列;寄全山中道士
背景
此诗作于唐德宗建中四年(783年)
或兴元元年(784年)秋日。安史之乱后,
唐玄宗奔蜀,韦应物立志读书,进士及第,
官至洛阳丞,后被迫辞职后又任滁州刺史。
此诗创作正值作者在滁州刺史任上。
古诗文系列;寄全山中道士
赏析
此诗题目叫“寄全椒山中道士”。既
然是“寄”,自然会吐露对山中道士的忆
念之情。但忆念只是一层,还有更深的
层,需要读者细心领略。
诗的关键在于那个“冷”字。全诗所
透露的也正是在这个“冷”字上。首句既
是写出郡斋气候的冷,更是写出诗人心头
的冷。然后,诗人由于这两种冷而忽然想
起山中的道士。
古诗文系列;寄全山中道士
赏析
山中的道士在这寒冷气候中到涧底去打柴,
打柴回来却是“煮白石”。葛洪《神仙传》
说有个白石先生,“尝煮白石为粮,因就
白石山居”。还有道家修炼,要服食“石
英”。那么“山中客”是谁就很清楚了。
道士在山中艰苦修炼,诗人怀念老友,
想送一瓢酒去,好让他在这秋风冷雨之夜,
得到一点友情的安慰。
文档评论(0)