课外文言小故事精选.pdf

  1. 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
课外文言小故事精选 一、楚人学舟 楚①人有习操舟者,其始折旋②疾徐,惟舟师之是听。于是小试洲渚之间,所向莫不如 意,遂以为尽操舟之术。遂谢舟师,椎③鼓径进,亟犯④大险,乃四顾胆落,坠桨失柁⑤。 【注释】①楚:古国名。②折:调头。旋:转弯。③椎:用椎敲。古代作战,前进时以击鼓 为号。④亟:突然。犯:碰到。⑤柁:同“舵” 。 译文:楚地有个学习驾船的人,他(在)开始(的时候)折返、旋转、快、慢,完全听 从船师傅的话。于是在江中岛屿之间小试(身手) ,所做的没有不得心应手的,便以为学全 了驾船的技术。马上谢别了船师,击鼓(古人大概是靠击鼓来发布号令的吧)快进,立即就 遇上大的危险,就四处张望吓破了胆,桨坠(江)舵失去操控。然而这今天的危急,不就是 前面的得意(所造成的)吗? 本文告诉人们的道理是 :学习、工作不能浅尝辄止(或学习、工作不能自满,或学习、 工作应该不断进取) . 二、鲁人徙越 鲁人身善织屦①, 妻善织缟②, 而欲徙于越。 或谓之曰: “子必穷矣!”鲁人曰: “何也?” 曰:“屦为履③之也,而越人跣④行;缟为冠之也,而越人被发。以子之所长,游于不用之 国,欲使无穷,其可得乎?” (选自《韩非子·说林上》 ) 【注释】①屦:麻鞋。②缟:白绢,周人用缟做帽子。③履:鞋,这里用作动词,指穿 鞋。④跣:赤脚。 译文:鲁国有个人(他)自己善于用麻、葛编织鞋子, (他的)老婆善于织缟(生绢) , (他)想移民到越国去。有人对他说: “您(去越国)必然会穷的。 ”(那)鲁国人说: “为什 么?”(回答)说:“屦是用来穿的, 但是越人赤脚走路; 缟是用来做帽子的, 但是越人披发。 以您的所长,去到不使用(你的产品)的国家,想让(自己)不穷,这可能吗?” 本文告诉人们的道理是 :要根据需要来确定行动,否则只能碰钉子。 三、打捞铁牛 宋河中府浮梁,用铁牛八维之,一牛且数万斤。治平中,水暴涨绝梁,牵牛,没于河, 募能出之者。真定僧怀丙以二大舟实土,夹牛维之,用大木为权衡状钩牛,徐去其土,舟浮 牛出。转运使张焘以闻,赐之紫衣。 注释: 1 浮梁:浮桥。 2 维:系,连结。 3 治平:北宋英宗赵曙的年号。 4 真定:却今天 河北正定。 5 权衡:秤锤秤杆。 翻译:宋时曾建浮桥,并铸八头铁牛镇桥。治平年间河水暴涨,冲毁浮桥,铁牛沉入河 底。官员悬赏能使铁牛浮出水面的人。 有个叫怀丙的和尚建议,将铁牛固定在两艘装满泥土的大船中间,用勾状的巨木勾住牛 身,这时慢慢减去两船的泥土,船身重量减轻,自然浮起,连带也将铁牛勾出水面。转运使 (官名,掌军需粮饷、水陆转运)张焘(字景元)赐给和尚一件紫色袈裟,以示嘉奖。 四、景公令出裘发粟与饥寒 景公之时,雨雪三日而不霁。公被狐白之裘,坐堂侧陛。晏子入见,立有间。公曰: " 怪哉!雨雪三日而天不寒。 " 晏子对曰: " 天不寒乎? " 公笑。晏子曰: "婴闻古之贤君,饱而 知人之饥,温而知人之寒,逸而知人之劳。今君不知也。 " 公曰: " 善。寡人闻命矣。 " 乃令 出裘发粟以与饥寒者。 注释:雨( yù)雪:下雪。雨,落,降,用如动词。陛:宫殿的台阶。闻命:听到辞命。 闻,听;命,辞命。 翻译:景公在位当政时,曾连续下雪三天而不放晴。景公穿着白色的狐裘大衣,坐在 大堂一边的台阶上。晏子入宫觐见,站了一会儿,景公说, “奇怪啊,下了三天雪可却不那 么冷。”晏子说: “天真的不冷吗?”景公笑了笑。晏子说: “晏婴我听说古代贤明的君王自 己饱了却知道别人饿着,自己暖了却知道别人冻着,自己安逸了,却能知道别人正在辛劳。 可惜现在您却不知啊! ” 景公说: “好!寡人我受教了。 ”于是拿出裘衣与粮食,发放给那些 受饥寒煎熬的人们。 五、农夫殴宦 尝有农夫以驴负柴至城卖,遇宦者 (太监 ) 称

文档评论(0)

zjr1736 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档