- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从《老乞大》〈〈朴通事》看元与高丽 的经济文化交流
中国大陆与朝鲜半岛,相隔一衣带水, 自远古以来,一直存在着密切的交往。元朝 建立时,统治朝鲜半岛的是高丽王朝。元与 高丽之间,有着频繁的政治、经济、文化联 系。《老乞大》和《朴通事》两书,便是这 种联系的很好的例证。
《老乞大》和〈〈朴通事》,是朝鲜李朝时期 流行的两种汉语教科书。一般认为, 〈〈老乞 大》中的“乞大”即契丹,老乞大即老契丹。
〈〈朴通事》中的“通事”是翻译的称呼[①
a],朴通事即姓朴的翻译。两种书名可能
暗示作者的身分,但其具体情况已不可考
[②a]。
〈〈老乞大》总共不到二万字,分上、下卷。
此书以高丽商人来中国经商为线索, 用对话 的形式,表现道路见闻、住宿饮食、买卖货 物等等,中间插入一些宴饮、治病的段落。
〈〈朴通事》的字数约比〈〈老乞大》多三分之 一,分成上、中、下三卷。全书用对话或一 人叙述的方式,介绍中国社会生活的各个方 面,涉及宴会、买卖、农业、手工业、词讼、 宗教、游艺、景物等多项内容。两书反映的 是中国北方特别是都城的社会生活。 从内容
来看,两书显然又兼有旅行指南、经商指南 的作用。着名学者杨联陞教授说:“〈〈老》、
〈〈朴》两书的史料价值,非常之高。从史学 看,有许多难得的关于兀、明两代风俗事物 的记载。从语学看,有很多珍贵的元末明初 的口语史料。” [3a]这一评价是很恰当 的,只是所说时代需稍加修正。语言学界已 经注意到了两书的价值[①b ],相比之下, 史学界似乎还没有予以足够的重视。
关于两书反映的时代还可以作一些讨论。
朝鲜李朝世宗五年,为了便于“读者传写诵 习”,政府令“铸字所印出”《老乞大》、〈〈朴 通事》等书[②b ]。这是官方文献中关于 两书的首次记载。世宗八年八月,司译院在 报告中明确说《老乞大》、《朴通事》是“译 学”的教材,要“通事”背诵[③b]。十 六世纪初,李朝语言学家崔世珍为〈〈四声通 解》一书作序,其中说:“夫始肆华语者, 先读〈〈老乞大》、〈〈朴通事》二书,以为学语 之阶梯”[④b]。可见二书在李朝汉语教 学中的重要地位。同时,这些记载也说明 《老》、〈〈朴》成书应在世宗五年以前。
朝鲜李朝成宗^一年十月, 侍读官李昌臣向 国王启奏道:“前者承命质正汉语于头目戴 敬,敬见〈〈老乞大》、〈〈朴通事》曰:’此乃 元朝时语也,与今华语顿异。多有未解处。 即以时语改数节,皆可解读。请令能汉语者 尽改之”。成宗当即下令:“选其能汉语者 删改〈〈老乞大》、〈〈朴通事》。”[⑤b]这 条记载说明:〈〈老》、《朴》二书的语言是“元 朝时语,”两者成书应在元代。十五世纪下 半期便已开始对两书从语言角度进行修改。 正是在十五世纪,李朝创制了 “训民正音”, 也就是谚文,“谚解”事业便发展了起来。
到了十六世纪,崔世珍编写了〈〈朴通事谚解》 和〈〈老朴辑览》,后一篇是“汇二者要语而 注解者”[⑥b],也就是〈〈老》、〈〈朴》两 书的重要词汇注释。崔氏的〈〈朴通事谚解》 后佚。李朝肃宗三年,司译院正边暹、朴世 华等根据〈〈老朴辑览》重作〈〈朴通事谚解》, 此书序文说,“而以〈〈辑览》及〈〈单字解》 附其后” [0 b]。又有《老乞大谚解》,成 书情况不详。这两种〈〈谚解》常见的是汉城
〈〈奎章阁丛书》本。本文论述即以此为据。 但此本《朴通事谚解》后附的是〈〈老乞大集 览》和《单字解》,而不是〈〈辑览》。这是因 为原来〈〈老朴辑览》中与《朴通事》有关部 分,已作为注文收入〈〈朴通事谚解》一书中, 剩下有关《老乞大》部分,自行成篇,便成 了〈〈老乞大集览》。序文所说以〈〈辑览》附 其后是不够准确的。从上所述,可以看出,
〈〈老》、《朴》两书在流传过程中,经过了不 断的加工整理。现在〈〈朴通事谚解》和〈〈单 字解》中,提到“新旧原本”,“旧本”、
“今本”,“两书旧本”、“新本”,便反 映了两书变化的痕迹。
关于两书的写作年代,太田辰夫先生认为,
“大致可以推想它们是在元代产生的”。 但 同一篇文章中又说:“仍可推测该书原本是 在元代写成的,或是在去元代不远的明初, 或比这再稍迟些。”[①c]说法比较灵活。 杨联陞先生认为,两书产生于“元、明时代” 或“元末明初,”已见前述。朱德熙先生则
“根据书中所记故实及典章制度”, 断定是
“元代的作品”[②c]。我很同意朱先生 的看法。如果单从语言学角度考虑,明初和 元代很难说有明显的区别, 判断两书产生于 元末明初亦可说得过去。但如看重从历史事 实和典章制度方面进行考察,则两书应断定 为元代作品。朱先生已举出一些比较重要的 例证,我在这里想再作一些补充。例如,朱 先生提到大明殿月台上四个将军,引证〈〈辍 耕录》“大汉”条,注意的显然是镇殿将军。 但“大汉将军”明代尚有, 不能充分说明问
原创力文档


文档评论(0)