语文选修苏教版唐宋八大家散文选读《黄州快哉亭记》课件(精)演示教学.ppt

语文选修苏教版唐宋八大家散文选读《黄州快哉亭记》课件(精)演示教学.ppt

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
语文选修苏教版唐宋八大家散文选读《黄州快哉亭记》课件(精);;【作者和背景】 ▲苏辙,字    ,晚年因为隐居于颖水之滨,故 自号   ,读书学禅以终,谥号文定。其文 平稳朴实,亦如其人,作品集名为   ,人 生观深受其父兄影响,与其父   、其 兄   ,合称三苏,皆为唐宋散文八大家。 ▲苏辙被贬官的原因是_____________________    _______________________________________ 【题解】 快哉亭位于贬谪之地黄州,快哉亭为 所 建,   所命名, 作记,三人均遭贬官的 命运,但面对挫折却有着极其相似的处世态度。;【字音】 沅(   ) 沔(   ) 子瞻(   ) 东西一舍(   ) 风云开阖(   )  变化倏(   )忽 舟楫(   ) 草木行(   )列 皆可指数(   ) 睥(   )睨(   ) 骋(    )骛(  ) 飒(  )然 而风何与(  )焉  会(   )计 蓬户瓮(   )牖(   )  濯(    )长江之清流, 揖(   )西山之白云 之所以悲伤憔悴而不能胜(    )者; 翻译指导: 翻译以直译为主,字字落实;注意常用实词、虚词的的积累;注意古今异义、词类活用现象;句式的翻译要体现特点,倒装句注意调整。? ; 江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。 盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。 昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉,此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言,盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于??,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快? 今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快,而况乎濯长江之清流,揖西山之白云,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!;走近文本;同学们认为怎样理解这“快”呢?       快乐、内心的豁达 在我们曾经所学过的古诗文中,与“快” 有关的句子有哪些呢? 例:学而时习之,不亦说乎?——以经 常巩固学习而乐 有朋自远方来,不亦乐乎?——因朋友 而乐 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑—— 以喝酒为乐 先天下之忧而忧,后天下之乐而乐—— 以民之乐为己乐; 朗读课文,找出文中含有“快”的句子。文章是怎样围绕这些“快”字来写景、记事、抒情的呢? ;;第 一 段;2、翻译句子: 即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。 译:在靠近他的居所的西南处建造了一个亭子,用来观赏江流的美景,我的长兄子瞻给亭子取名“快哉亭”。 ;译 文; ;;  盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出,渔夫樵父之舍,皆可指数:此其所以为快哉者也。至于长洲之滨,故城之墟,曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛,其流风遗迹,亦足以称快世俗。;第二段;   译文: 站在亭子上可以看到南北大约百里、东西三十里(的景观)。长江波涛汹涌,风云时开时合。白天有来往的船舶在它的前面时隐时现,晚上有鱼类在它的下面悲壮地呼啸,江面景象变化迅速,令人触目惊心,游客不能在这里久看。现在可以坐在亭子里的茶几旁座位上欣赏这些景色

文档评论(0)

zjq110 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档