兰亭集序翻译及原文.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
href=/wenxue/zawen/ target=_blank 兰亭集序翻译及原文 小编整理了《兰亭集序》原文及《兰亭集序》翻译,以供各位同学参考和阅读,希望对于同学们学习王羲之这天下闻名的《兰亭集序》有所帮助,也希望同 学们认真阅读和背诵多多理解文化里的含义并尝试做 《兰亭集序》 翻译,我们一起来学习和分享《兰亭集序》原文及翻译吧! 兰亭集序翻译及原文 兰亭集序原文: 永和九年,岁在癸 (gu ǐ) 丑,暮春之初,会于会稽 (ku àji ī) 山阴之兰亭,修 禊(x ì) 事也。群贤毕至,少长咸集。此地有崇山峻岭,茂林修竹, 又有清流激湍(tu ān) ,映带左右。引以为流觞 (sh āng) 曲q(ū) 水,列坐其次,虽无丝竹管弦之盛,一觞 (shang) 一咏,亦足以畅叙幽情。 是日也,天朗气清,惠风和畅。仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所?a 杂文 砍?chěng) 怀,足以极视听之娱,信可乐也。 夫人之相与,俯仰一世。或取诸怀抱,晤言一室之内 ; 或因寄所托,放浪形骸(h ái) 之外。虽趣 (q ǔ) 舍万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,怏然自足,不知老之将至。及其所之既倦,情随事迁,感慨系 (x ì) 之矣。向之所欣,俯仰之间,已为陈迹,犹不能不以之兴怀。况修短随化,终期于尽。古人云:死生 亦大矣。岂不痛哉 ! 每览昔人兴感之由,若合一契,未尝不临文嗟 (ji ē) 悼,不能喻之于怀。固知一死生为虚诞,齐彭殇 (sh āng) 为妄作。后之视今,亦犹今之视昔,悲夫 ! 故列叙时人,录其所述。虽世殊事异,所以兴怀,其致一也。后之览者,亦将有感于 斯文。 兰亭集序翻译: 永和九年,即癸丑年,三月之初, ( 名士们 ) 在会稽郡山北面的兰亭聚会,到水边进行消灾求福的活动。 许多有声望有才气的人都来了, 有年轻的,也有年长的。这里有高大的山和险峻的岭,有茂密的树林和高高的竹子,又有清水急流, ( 在亭的 ) 左右辉映环绕。把水引到 ( 亭中 ) 的环形水渠里来,让酒杯飘流水上 ( 供人们取饮 ) 。人们在曲水旁边排列而坐,虽然没有管弦齐奏的盛况, ( 可是 ) 一边饮酒一边赋诗,也足以痛快地表达各自埋藏在心中的情怀。 这一天,天气晴朗,和风轻轻吹来。向上看,天空广大无边,向下看,地上 1 / 5 事物如此繁多,这样来纵展眼力,开阔胸怀,穷尽视和听的享受,实在快乐啊 ! 人们彼此相处,俯仰之间一辈子。 有的人喜欢讲自己的志趣抱负, 在室内 ( 跟朋友 ) 面对面地交谈 ; 有的人就着自己所爱好的事物寄托情怀, 不受任何约束, 放 纵地生活。尽管人们的爱好千差万别,或好静,或好动,也不相同, ( 可是又都有这样的体验 ) 当他们对所接触的事物感到高兴时, 自己所要的东西暂时得到了,快乐而自足,竟不觉得衰老即将到来 ; 待到对于自己所喜爱或得到的事物感到厌倦,心情随着当前的境况而变化, 感慨油然而生, 以前感到欢快的事顷刻之间变为陈迹了,仍然不能不因此感慨不已, 何况人寿的长短随着造化而定, 最后一切都化为乌有。古人说:死和生也是件大事啊 ! 怎能不悲痛呢 ? 每当我看到前人发生感慨的原由, 如果碰到和我想法一样的, ( 我 ) 总是面对 着 ( 他们的 ) 文章而嗟叹感伤, 心里又不明白为什么会这样。 ( 我) 本来就知道, 把生和死同等看待是荒谬的, 把长寿和短命同等看待是妄造的。 后人看待今天, 也像今人看待以前一样, 真是可悲啊 ! 因此我 - 一记下当时与会的人, 录下他们作的诗。纵使时代变了,世事不同了,人们的思想情趣是一样的。后世的读者也将有 感于这次集会的诗文。 《兰亭集序》原文及翻译,我们一起来学习和欣赏吧,希望对于同学们的文言文学 习和翻译有所帮助和裨益, 同学们也可以去欣赏一下关于 《兰亭集序》 书法哦,以增进对于作者王羲之的理解和认识! 2 / 5 3 / 5 4 / 5 5 / 5

文档评论(0)

152****6621 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档