- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
教学资料范本
2020版高考英语总复习高考提能练五含解析外研版必修
编 辑: __________________
时 间: __________________
1 / 6
高考提能练 ( 五) Module 5 A Lesson in a Lab
Ⅰ. 阅读理解
A
[20xx ·河北联盟考试 ] Two of the saddest words in the English language are
“if
only ”.
I live
my life
with the goal
of
never having to
say those
words,
because they convey regrets, lost opportunities, mistakes, and disappointment.
My father is famous in our family for saying,
“Take the extra minute to do
it right.
” I always try to live by the
“extra minute ” rule. When my children
were young and likely to cause accidents, I always thought about what I could do
to avoid an “if only ” moment, whether it was something minor like moving a cup
full of hot coffee away from the edge of a counter, or something that required a
little more work such as taping padding (
衬垫 ) to the sharp corners of a glass
coffee table.
forgone
I know there will still be occasions when I have to say
“if only
” about
something,
but my
life
is
definitely
better
because
of my
policy
of doing
everything possible to avoid that eventuality. And even though it takes an extra
minute to do something right, or it occasionally takes an hour or two in my busy
schedule to make a personal connection, I know that I'm doing the right thing.
I'm buying
myself
peace of
mind and
that's
the best kind of
insurance
for
my
emotional well-being.
体裁:夹叙夹议
题材:社会生活
主题:把事情做好避免遗憾
【语篇解读】
“我”认为英语中最悲伤的两个词是“ if only
”,因为它们表达了遗
憾。父亲在“我”小时候经常告诉我们花费额外的时间也要把事情做好来避免遗憾,“我”
听从父亲的建议并认为这样做是对的。
【难句分析】I know there will still
be occasions when I have to say
“if
only ” about something, but my life is definitely better because of my policy of
doing everything possible to avoid that eventuality.
分析:该句是由
but
连接的表示并列的两个分句组成,其中在第一个分句中,“
there
will still be occasions when I have to say
‘if only
’ about something
”是省略了
连接词 that
的宾语从句,从句中又使用了
when 引导的定语从句,修饰先行词
occasions
。
在第二个分句中,动词不定式作目的状语。
译文:我知道,仍然将会有一些场合我不得不就一些事情说“
if only ”,但是由于我
的准则是做一切可能的事情来避免那种事情的发生,我的生活毫无疑问会更加美好。
1 .Why does
1亿VIP精品文档
相关文档
最近下载
- 信息技术课件:四上第14课 灵活运用文本框.ppt VIP
- 均压通风技术在治理采空区漏风中的应用.pdf VIP
- 中医妇科学习题集含答案-2020年精品整理.doc
- 药理学重点知识归纳.pdf
- 高层建筑施工-国家开放大学电大期末纸考卷考题目答案.pdf
- 实验室在突发公共卫生事件中的作用和任务(PPT143)(1).pptx
- 黑布林格列佛游记中文翻译.docx VIP
- 党支部“三个清单”(党支部服务清单、党员服务清单、党支部抓“两个走进”责任清单).docx VIP
- 2023年山西药科职业学院单招职业技能考试题库及答案解析word版.pdf
- 2024年日历表全年表( 有农历,有周数,有节假日,周一开始 ).docx
文档评论(0)