わけ和はず的用法比较.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
わけ和はず的用法比较 = 1 \* GB4 ㈠わけ的用法 = 1 \* Arabic 1、わけ作为具有实质意义的名词使用,表示事物的道理、情理、原由、意思等,はず没有这种意义。如: ○わけのわからない人だ。 ○そういうわけなら、考えなおさなければならない。 ○どういうわけか田中さんは私を嫌っている。 ○言葉のわけを字引きで調べる。 ○そんなことはわけはありません。 ○今日はいつもと訳が違う。 = 2 \* Arabic 2、わけ作形式体言用,用于说明、解释某种情形、事情的原委,意为“是这么回事”、“是这么一种道理”。はず不能替换。如: ○すると、学校にはこういう規則があるというわけだね。 ○あの瓶、40錠入りで約半分残っていますから、ほぼ20錠ぐらい飲んだわけだから。 ○やっと今度宿望がかなったわけです。 ○私は魚が嫌いというわけですからが、豚肉のほうをよく食べるのです。 = 3 \* Arabic 3、表示当然、合乎情理的结果、事情,主要是从讲道理的角度说话,基本上可以和はず替换,但意义有所不同。 ○日本語を三年もやったから、話せるわけだ。 ○昨日買ったばかりの服だから、まだ新しいわけだ。 ○狼の本性は変わるわけはない。 ○会議があるのだから、いかないわけにはいかない。 = 2 \* GB4 ㈡はず的用法 = 1 \* Arabic 1、表示讲话人根据某种前提(可以是事实存在的前提,也可以是假设的前提)得出的理所当然的结论(不管是否有既成事实),主要是从推测、判断、断定的角度说话。有些地方可以和わけ替换使用,但意义有所不同。一般说来,如果前提是假设的时候不可以用わけ替换,结论完全是推测性的,甚至是句子里带有“たぶん”、“きっと”之类的副词,不可以用わけ替换。例如: ○通知してあるから、知っているはずだ。 ○いままでそこにあったのだから、探してごらん。きっとそこにあるはずだよ。 ○そんなことは子供に言って聞かせても分かるはずはない。 ○あの人の帽子なら、もっと大きいはずだ。 = 2 \* Arabic 2、表示予定、予计。不可以用わけ替换。 ○汽車は十時に出るはずです。 ○一時に来るはずの友達がまだ来ない。 ○こんなはずではなかった。 = 3 \* Arabic 3、表示确信,一般用“……たはずだ”的形式,不可以用わけ替换。 ○たしかあなたもそう言ったはずだ。 ○ポケットに入れていおいたはずの鍵が見つからない。 = 3 \* GB4 ㈢わけ和はず的区别 わけ带有解释和说明某种道理和原因的意义,从而わけ应该是在既成事实的基础上讲话。而はず的出发点是判断的意识,它的前项可以不必是既成事实,表示“如果……的话,那肯定是……”的意思,也可以是既成事实,表示“这样的话……那肯定是……”的意思。例如: ○「田中さんはどうして我々の決議を知らなかったのですか。」「彼は来なかったから、われわれの決議を知らなかったわけです。」(はず?) 这组对话里的回答的句子是解释“他为什么不知道”,说明其原因和道理。 ○「彼はわれわれの決議を知っていますか。」「いや、彼は来なかったから、知らないはずだ。」(わけ?) 这组对话里的回答的句子同样是对问话的回答,但不是说明道理,而是判断他“知道还是不知道”,作为判断的基础,根据是“彼は来なかった”这一既成事实。 ○あの人の帽子なら、もっと大きいはずだ。(わけ?) 作为判断的依据,是“あの人の帽子なら”这一假定条件,后项自然是判断性的,这句话要改成“わけ”的话,那么一定要改成“あの人の帽子だから大きいわけだ。” ○狼の本性は変わるわけはない。(从道理上来说狼的本性是不可能改变的。) ○狼の本性はか変わるはずはない。(狼的本性肯定是不会改变的。) 总的来说,わけ是对既成事实的解释,はず是对事物的判断。はず的前项可以是既成事实,也可以是非既成事实,即假定条件,一般说来,前项是假定条件的场合不可能用わけ结句。はず的后项也可以是既成事实,也可以使非既成事实,但都是讲话人以判断的口气所讲的话,在非既成事实的场合往往可以在句子里加きっと、必ず之类的副词。如: ○探してごらん。きっとそこにあるはずだ。 ○「あの子は大学にはいれるかな。」「あのように勉強していたから、必ず合格するはずだ。」

文档评论(0)

anma + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档