Wireshark――FTP数据传输抓包..docx

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
32. Money doesn't grow on trees. [ 字面意思 ] 钱不是长在树上的。 [ 解释 ] 钱是有数的,有花光的时候。花钱要仔细,要精打细算,不要花钱如流水。你昨天买了家用电脑,今天又要买一个笔记本电脑?晚上还打算带你的女朋友去五星级饭店去吃饭?你该懂得 Money does not grow on trees. 家里这点钱花完没了,不会自己再长出来。 33. Money isn't everything. [ 字面意思 ] 钱不是一切。 [ 解释 ] 生活中还有更重要的东。不要把钱看的太重。金钱不代表一切。你不要爱情,不要亲 情,不讲友情,为了钱你什么也不顾。那挣钱有什么用?你该明白这个道理: Money isn't everything. 34. My ears are burning. [ 字面意思 ] 我的耳朵在发烧。 [ 解释 ] 在西方也有人相信,如果你的耳朵发热,那可能是有人在其它地方议论你。有的中国人还有左耳烧和右耳烧的区别(好话和坏话的区别)。这是感觉到别人在说起你的时候说的一句话。 35. My fingers are all thumbs. [ 字面意思 ] 我的指头都成了大拇指了。 [ 解释 ] 可能由于紧张或劳累过度,手指头发僵,不听使唤。昨天打字,工作到晚上 12 点,今 早感觉手指麻木,现在 I can't operate the keyboard properly; my fingers are all thumbs. 36. New lords, new laws. [ 字面意思 ] 新主人,新规矩。 [ 解释 ] 一个将军一个令。 37. No news is good news. [ 字面意思 ] 没消息就是好消息。 [ 解释 ] 这是一句劝别人不要着急,要耐心消息的等待的话。 38. One man's meat is another's poison. [ 字面意思 ] 一个人喜欢吃的肉对另一个人来说是毒药。 [解释 ] 你喜欢的可能其他人不喜欢。比如:不要给所有的朋友送一样的礼物。 Don't give all your friends Chinese made drinking glasses, one man's meat is another's poison. 39. Out of sight, out of mind. [字面意思 ] 眼不见,心不想。 [解释 ] 好长一段时间没有某人的消息,就可能不再想到他。汉语 "眼不见,心不烦 " 指的是 " 希望不好的事情远离自己 ",只作贬义词用。但英文的说法属中性。 40. Patience is a virtue. [字面意思 ] 耐心是美德。 [解释 ] 遇事不要急躁。做事都要有耐心。这句话送给性情急躁的人合适。 41. Pigs might fly! [字面意思 ] 猪也许会飞起来 [解释 ] 第一个意思是:根本不可能的事!第二个意思是:下事无奇不有,不可能的事也许可能发生。变体有两个: Pigs may fly! 和 When pigs can fly! 42. Practice makes perfect. [ 字面意思 ] 多实践能使技术完美。 [解释 ] 熟能生巧。 43. Seeing is believing. [ 字面意思 ] 看见才相信。 [解释 ] 亲眼见到才相信 , 类似 " 口说无凭,眼见为实 ●: I would never have imagined my daughter could cook, but seeing is believing. 也含 有"眼见为实 "的意思。 Silence means consent. [ 字面意思 ] 沉默意味着同意。 [解释 ] 沉默就等于同意。变体: Silence gives consent. 45. That makes two of us. [字面意思 ] 现在是我们俩个人了。 [解释 ] 这是对处于困境,心情不好或持否定意见的人说的一句话,表示 " 实验过程 , " 我跟你有同感 " 。比如我说 " 这个电影真没意思 " ,如果你也有同感,那你就可以说 "That makes two of us!" 在此情景,就等于 I agree 或 I agree with you. 46. The ball is in your court. [ 字面意思 ] 球在你的场内。 [ 解释 ] 这个说法来源于网球。该你行动了,看你的了,你不行动我们就无法继续进行下去。 47. The die is cast! [ 字面意思 ] 色子已经扔出去了。 [ 解释 ] 已成定局,没有改变的可能,木已成舟。当你破釜沉舟,义无反顾

文档评论(0)

182****0747 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档