实用英语翻译教案(1).pdf

  1. 1、本文档共43页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
实用英语翻译教案 授课专业:商务英语 授课班级: 11 商英(1)、(2)、(3) 授课时间:2012 年 9 月-11 月 教师姓名:马越 1 课程名称 实用英语翻译 授课内容 实用英语翻译概念及技巧 授课课时 24 课时 从英语翻译的实际着手,介绍翻译的基 教学目的与要求 本知识和基本技巧,口译与笔译并重。 教学中将理论知识讲解与课堂实践练 习相结合,要求学生掌握基本翻译技巧, 能够完成从词、句到语篇的翻译,。 教学重点与难点 英语翻译的技巧知识 教学方法与手段 方法:讲授 教具:多媒体 PPT 第一讲 翻译概述(2 课时) Brief Introduction to the English-Chinese Translation 本讲要点 主要介绍翻译的定义、目的、种类、标准、过程以及翻译者的合 格条件的一般知识。 一 、翻译的定义、目的和种类 (The Definition and Purpose of Translation and Its Kinds) 1.翻译的定义(Definition of Translation) 翻译是一种语言活动。涉及两种语言与各种知识,它用一种语言把另一种语言所表达 的思想内容、感情、风格等忠实地重新表现出来的语言实践活动。这一活动有时在不同国 2 籍的不同语言之间进行,有时在同一国籍的不同民族或不同区域的语言之间进行,但这种实 践活动更多地应用于前者。这一活动进行得好坏也就决定了翻译质量的高低。 同时,翻译被认为是一门艺术,是语言艺术的再创作。一篇译文在定稿之前,一般都要 经过许多次修改,才能达到较高的水准。一部名著经常会有数种译本并存。一个译本的反复 修改,同一原著的各有千秋的不同译本,都体现了翻译的艺术性。 如果把写作比成自由舞蹈,翻译就是戴着手铐脚镣在跳舞,而且还要跳得优美。因为原 著的创作不受语言形式的限制,而翻译既要考虑到对原文的忠实,又要按照译文的语言规则 来表达原文的思想。从这个意义上来讲,翻译并不比创作容易,有时甚至更难。难度越大, 其艺术性也就越高。应该说,翻译是一门永无止境的艺术。 Question: What is translation? Translation is an activity of reproducing in one language the ideas, feelings and styles, etc. which have been expressed in another language. 2 .翻译的目的(Purpose of Translation) 利用语言这一工具使不同语言的人们能够进行信息交流,这就是翻译的目的。翻译(这 里指汉英和英汉翻译)作为一门课程,其目的就是在掌握汉语和英语两种语言的基础上,结 合不断的翻译实践,学习翻译中的各种技巧,提高翻译水平。翻译是较高层次的一门课程, 其主要对象为英汉两种语言都达到了相当水平的学生。通过翻译,对已经掌握的听说读写的 能力可以进行依次全方位的检验,找出漏洞,弥

文档评论(0)

158****6415 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档