《爱莲说》注释、翻译习题带答案.pdfVIP

《爱莲说》注释、翻译习题带答案.pdf

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《爱莲说》习题带答案 一、重点课下注释默写: 1、【蕃】多。 2、【独】只。 3、【李唐】指唐朝 。 4、【淤泥】河沟、池塘里积存的污泥 。 5、【染】沾染(污秽)。 6、【濯清涟而不妖】 经过清水洗涤但不显得妖艳 。濯,洗 。涟,水波 。妖,过分 艳丽 。 7、【不蔓不枝】不横生藤蔓,不旁生枝茎 。蔓、枝, 都是名词用作动词 。 8、【香远益清】香气传得越远就越清幽 。益, 更加 。 9、【亭亭净植】洁净地挺立 。亭亭, 耸立的样子 。植,竖立 。 10、【亵玩】靠近玩弄 。亵,亲近而不庄重 。 11、【焉】语气词 。 12、【隐逸】隐居避世。这里是说菊花不与别的花争奇斗艳 。 13、【噫】叹词,表示感慨 。 14、【鲜】少 。 15、【同予者何人】像我一样的还有什么人呢 ? 16、【宜乎众矣】人应当很多了 。宜, 应当 。 二、重点句子翻译: 1、水陆草木之花,可爱者甚蕃。 翻译:水上、陆地上各种草本木本的花,值得喜爱的非常多。 2、晋陶渊明独爱菊。 翻译:晋代的陶渊明只喜爱菊花。 3、予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不妖。 翻译:我只喜爱莲花从积存的淤泥中长出却不被污染,经过清水的洗涤却不显得 妖艳。 4、中通外直,不蔓不枝,香远益清,亭亭净植。 翻译: (它的茎)中间贯通外形挺直,不牵牵连连也不枝枝节节,香气传播更加 清香,笔直洁净地竖立在水中。 5、可远观而不可亵玩焉。 翻译: (人们)可以远远地观赏(莲),而不可轻易地玩弄它啊。 6、予谓菊,花之隐逸者也; 翻译:我认为菊花,是花中的隐士; 7、莲之爱,同予者何人 ? 翻译: (对于)莲花的喜爱,像我一样的还有什么人呢?

文档评论(0)

小海海 + 关注
实名认证
文档贡献者

一切都是缘分

1亿VIP精品文档

相关文档