语言学理论对英语教学的启示与借鉴.docxVIP

语言学理论对英语教学的启示与借鉴.docx

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
语言学理论对英语教学的启示与借鉴 摘 要:文章分析了语言学理论对英语教学的启示与借鉴,探讨了隐喻认知理论、生态语言学理论对高校英语教学的影响,以及如何在英语教学过程中通过对语言学理论的应用来帮助教学效率与质量的提升,望引起重视。 关键词:英语教学;语言学理论;启示;借鉴 在全球经济一体化背景趋势下,英语的应用与学习更加重要。特别是在高校教育体制改革背景之下,对英语教学所提出的要求越发严格与具体。为了满足更加严格与全面的教学目标,就必须利用语言学理论,为英语教学内容的改革及完善提供动力,从而达到提高英语教学质量的目的。本文围绕这些问题进行分析探讨。 一、隐喻认知理论对英语教学的影响 在人类运用语言进行沟通交流的过程当中,隐喻是最常见的语言表现之一。作为一种特殊的认知手段,隐喻认知是人们以具体经验为重构复杂并且抽象性概念的一个过程。在语言应用的过程当中,人们通常倾向于使用自己比较熟悉的概念来理解相对陌生的事物,从而不断丰富对世界的认知。从这一角度上来说,隐喻认知理论实质上强调的是自一个认知域向另一个认知域发展的过程。在英语教学的过程当中,许多语篇文本中(可能是情感,时空、人体等多种因素)均含有一定的隐喻思维内容。教师若能够准确应用隐喻认知理论,就能够在英语教学中发挥充分的指导作用,帮助学生提高学习的积极性与主动性。 例句:“Avian influenza:perfect storm now gathering?”在以上有关“禽流感”的语句中,将“禽流感”病毒的危害性与大众所熟悉的“暴风雨”概念等同起来,将“禽流感”与自然灾害相似的破坏性形象展示出来,使读者能够认识到“禽流感”所具有的巨大冲击力、侵袭性和蔓延性特点。利用这种概念隐喻认知理论,使陌生概念与熟悉概念之间形成了一种平行对应的关系,这种连贯性的方法能够有助于预测未来的不确定性。而在教学活动中通过对这种理论的合理应用,能够帮助学生发掘语篇中关键词汇的深层次含义,对培养阅读理解能力,提高阅读效率而言非常重要。 二、生态语言理论对英语教学的影响 生态语言学作为近年语言学中关键理论之一,以全球语言以及文化的和谐共存作为关注对象。当前,英语作为国际通用语言,应用非常广泛,且已经渗透至我国社会的各个层面当中。在这一背景之下,如何正确处理英语语言学习与本民族语言文化维护之间的关系,是高校英语教学中必须引起高度重视的问题。 在当前,汉语中也开始充斥大量的英语音译词汇,如“派对”对应“party”,“雷射”对应“laser”,“蕾丝”对应“lace”,“曲奇”对应“cookies”,“培根”对应“bacon”,“芝士”对应“cheese” 等。除英语音译词汇外,也不乏一些汉英夹杂的变形语句,例如“I服了U”“e网情深”,等等。在文化渗透的背景之下,以生态语言理论为指导,能够使英语教学更好地维护本民族语言文化,同时使学生更加深入地掌握英语语言的学习技巧,了解西方语言文化。 具体策略如下:第一,针对学生热衷于过西方节日的习惯,教师可以在节日来临时鼓励学生上网查询这些节日的文化渊源,在了解西方文化背景的同时提高英语阅读能力。而在中国传统节日中,也需要引导学生对这些传统节日的文化背景进行了解,兼顾中西方文化认知水平的提高;第二,需要及时指出学生所使用的音译外来语中存在的错误,例如,“粉丝”一词来源于“fans”,而“fans”在英语中是复数形式,因此“我是XX的粉丝”这种语句实质上是错误的,只有在母语中无法找到对等词的时候才能够使用音译词,以免因错误使用音译词而给交际带来不良影响。 作为一门有着高度实践性特点的学科,高校英语教学的重要性以及难度是可想而知的。在高校英语教学过程中,要求以语言学为主导,利用语言学关键理论来指导英语教学活动的开展,为英语教学提供理论依据,从而促进英语教学质量与水平的提高及完善。

文档评论(0)

w11556 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档