- 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
黑龙江省高等教育自学考试
商务日语(050235专业(基础科段)(专科
基础日语(一考试大纲
(课程代码 0605
黑龙江省高等教育自学考试委员会办公室
二○○九年十月
一、本课程的设置目的和性质
《基础日语》(一)课程是一门传授系统的基础日语语言知识和训练基本日语语言技能的综合性课程,也是高等教育自学考试日语专业基础(专科)阶段的一门必考课程。本课程主要任务是教授日语语音,语调,词汇和语法基本知识,培养应考者初步的运用日语的能力(包括听,说,读,写,译五项技能),并为应考者进入日语专业基础阶段后半期的学习打下坚实的基础。
二、教学内容
本课程的教材分为《标准日本语》初级 上下册(人民教育出版社与日本光村图书出版株式会社合作编写,人民教育出版社出版)。1998年7月1版
本教材(上,下册)共包含50篇课文。课文均由三段课文组成,除了基本的日语语言知识外,以介绍日本的社会,文化及中日交流等学生感兴趣的事物为内容。课文是教学内容的核心,是语言的范例,用以示范日语的基本性质,要求学生读懂,读透。
三、课程的基本要求与考核目标
正确掌握所学日语单词的语音,语调。能用正确和比较自然的语音和语调朗读课文以及与课文同等程度的短文。本教材(上下册)共有基本词汇1700个左右,作为认知词汇必须会读并能理解词义。
较好地掌握教材中出现的语法规则,特别是助词,助动词,接续词,副词等在句子中的用法。要求能运用语法规则,惯用句型以及有关句子结构的知识完成选择,填空,造句,翻译句子等试题。要求了解其中心思想,并能正确回答出根据文章提出的有关问题。能运用所学的词汇和语法规则,将内容较为简单的汉语句子译成日语,无重大语法错误。
使用教材:标准日本语(上、下初级) 人民教育出版社 光村图书出版株式会社编 人民教育出版社 1988年7月1版
四、 命题原则
题目难易程度分为易、较易、较难、难四个等级。难易程度所占比例为:易占20%,较易占30%,较难占30%,难占20%。在每个能力层次的项目中,都包含难易程度不同的问题。两者之间所占分数的比例为主观题占40%,客观题占60%。试卷考核教材内容的分数应在70%左右,考核综合运用能力的分数应在30%左右。
五、 考试内容与试题类型
本课程考试内容主要分为四大部分:文字与词汇、语法、阅读理解、翻译与写作。
题型举例
一、从A、B、C、D中选择出句中带底线的汉字的唯一正确读法。
1、 わたしは日本語をべんきょうします。
A.にほんこ B.にほんご C.にほご B.にほんの(答案:1、B)
二、下列句中带底线的假名用汉字怎么写?请从A、B、C、D中选择一个正确的写法。
A、B、C、Dから正しいものを選びなさい。
1、価格がたかいです。
A.尊 B.貴 C.高 B.多(答案:1、C)
三、从A、B、C、D中选一个最合适的词语填入( )内。
1、彼女は__をかけています。
A、めがね B、ぼうし C、くつした D、スカート(答案:1、A)
四、从A、B、C、D中选一个最合适的词语填入( )内。
1、わたしは日本語( )勉強します。
A が B を C で D に(答案:1、B)
五、读下面的文章,然后回答问题。
朝、わたしはいつもより早く、八時半頃部屋を出たら、アパートの玄関で(1)田中君にあいました。話しながら駅までいっしょに行きました。彼は毎日日本語の学校へ通っていると言います。宿題がたくさんあって大変らしいです。将来の志望はアナウンサーになりたいそうです。ちょうどラッシュアワーで、ひどく混んだ電車が来ました。込んだ電車はいやだというので、一台見送りました。
1、「わたし」は朝何時ごろ田中君にあいましたか。
A 八時すぎ B 九時前 C 八時三十分前後 D八時三十分前
2、(1)に入れられるものを次から一つ選んで答えなさい。
A しっかり B やっぱり C ぱったり D びっくり
3、線の「見送りました」はどんな意味か、次から選んで答えなさい。
A 電車に乗って帰る B 次の電車を待つ C 電車に乗らないこと
にする C 田中君が帰るのを見送る
4、線の「ラッシュアワー」はどんな意味か、次から選んで答えなさい。
A 道が空いている時間 B 道が込んでいる時間
C 人が少ないところ D人が多いところ
(答案:1、C 2、C 3、B 4、B)
六、将下列汉语译成日语。
1、彼は知っていながら、知らない顔をしている。
(答案:他明明知道,却装作不知道的样子。)
七、将下列日语译成汉语。
1、听天气预报说,明天要下雨。
(答案:天気予報によると、明日は雨が降るそうです。)
八、仿照例句,用下面的词语造句。如果需要,可以改变用言的词形?
例:……(動詞)ので、……
風邪を引いたので、学校を休みました。
1、……(動詞)な
文档评论(0)