中考文言虚词的归纳复习.ppt

  1. 1、本文档共36页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2021/2/7 * 3、用于判断句中,相当于“是”“就是”。如 当立者乃公子扶苏。 《陈涉世家》 4、作代词,译为“你、你的”。 如:王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 《示儿》 2021/2/7 * 1.却,可是。 万钟则不辩礼义而受之 《鱼我所欲也》 余则缊袍敝衣处其间??《送东阳马生序》 2.那么,就。 山不在高,有仙则名。《陋室铭》 学而不思则罔,思而不学则殆。《论语》3.指分项或自成段落的文字的条数。 《论语》六则 七、复习“则” 2021/2/7 * 说一说 “为”的用法有哪些? (一)“为”用作介词,读作“wèi”。主要有 以下三种情况: 1.表示动作行为的对象,可译作“向”“对” “给”等。如: 不足为外人道也(《桃花源记》) 2021/2/7 * 2.表示动作、行为的目的,可译作“为着”“为了”。如: 为宫室之美,妻妾之奉。(《鱼我所欲也》) 2021/2/7 * 3. 表示被动,译作“被”。如: 茅屋为秋风所破歌 2021/2/7 * (二)“为”用作动词 ,读作“wéi ”。 1.可作判断动词,译作“是”。如: ①知之为知之 (《论语八则》) ② 此不为远者小而近者大乎(《两小儿辩日》) ③ 若为佣耕(《陈涉世家》) 2021/2/7 * 2.“为”也可作一般动词:如: ①为坛而盟《陈涉世家》 ②以丛草为林《童趣》 ③孰为汝多知乎《两小儿辩日》 ④ 为人五《核舟记》 (筑) (当作,作为) (认为) (雕刻) 2021/2/7 * (三)“为”用作名词,如: 或异二者之为(指心理活动) 《岳阳楼记》。 2021/2/7 * 今天这节课介绍了初中阶段常见的一些文言虚词,梳理了“之、其、而、以、于、乃、则、为”等8个虚词的意义和用法。希望能给大家的文言虚词学习起到抛砖引玉的作用。 小结 2021/2/7 * 中考文言虚词归纳 2021/2/7 * 1.了解文言虚词复习要点。 2.掌握虚词“之、其、而、以、于、乃、则” 的意义与用法。 学习目标 2021/2/7 * 近年来,仙桃市中考语文卷中,增加了课外古文的阅读量。这类题目出题的原则就是“考题在课外,答案在课内”,这就需要我们在复习阶段,系统地梳理课文中出现过的文言知识。现在,我把初中阶段要求掌握的常见文言虚词作一个整理,仅供大家参考。 2021/2/7 * 纵观近年中考试题,文言虚词的考查主要包括以下三个方面的内容: 一是虚词在语境中的意义; 二是虚词在文言句中的翻译; 三是虚词在朗读中的作用。 中考文言虚词的考查角度 2021/2/7 * 初中阶段常见的文言虚词有14个:之、其、而、以、于、乃、则、为、若、且、虽、然、乎、焉。本节课主要归纳前8个虚词的意义与用法。 考点梳理 2021/2/7 * (一)用作代词,有以下两种情况: 1. “之”可以代人、代物、代事。译为“他”、“她”(他们)、“它”(它们)等。如: ①.或置酒而招之《五柳先生传》 ②渔人甚异之《桃花源记》 ③策之不以其道《马说》 一、复习“之” (代物,它) (代事,这件事) (代人,他) 2021/2/7 * 2.“之”用作指示代词,表近指,可译为“这”。 如: ①有良田、美池、桑竹之属。(《桃花源记》) 2021/2/7 * (二)“之”用作助词,有四种情况: 1.结构助词,用于定语和中心语之间,译为“的”。如: ①能以径寸之木 。(《核舟记》) 2.结构助词,宾语前置的标志,无实在意义,不译。如: 何陋之有?(《陋室铭》) 2021/2/7 * 3.“之”用作结构助词,用在主谓之间,起取消句子独立性的作用,可不译。如: ①虽我之死,有子存焉。 ②予独爱莲之出淤泥而不染 。 4. “之”用作语气助词,用于凑足音节,无实意,不译。如: ①公将鼓之。②久之,目似瞑。 2021/2/7 * (三)“之”用作动词。译为:“去”、“往”、“到”。如: 送孟浩然之广陵 2021/2/7 * 1.用作人称代词,代第三人称,译为“他(她)”“他(她)的”“他们”“他们的”

文档评论(0)

微微 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档