- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外事活动礼仪英语
在外事活动中,讲究礼仪也是必不可少的。而且,礼仪自古以来就被视为人际相交的润滑剂,恰如其分的礼仪可以增进了解、加深友谊。
第一部分 基本词汇翻译
开幕/闭幕式 opening/closing ___remony
开幕词 opening speech/address
致开幕词 ___ke an opening speech
友好访问 goodwill visit
阁下 Your/His/Her Honor/Ex ___llency
贵宾 distinguished guest
尊敬的`市长先生 Respected Mr. Mayor
远道而来/大洋彼岸的朋友 friends ing from a distant land/the other side of the Pacific
东道国 host country
宣布……开幕 declare…open
值此之际 on the oasion of
借此机会 take this opportunity to
以……名义 in the name of
本着……精神 in the spirit of
代表 on the behalf of
由衷的谢意 heartfelt thanks
友好款待 gracious hospitality
正式邀请 official invitation
回顾过去 look back on
展望未来 look ahead/look into the future
最后 in closing
圆满成功 a plete suess
提议祝酒 propose a toast
第二部分 英语翻译词语扩展
一、 ___词汇
亚太地区 Asian-Pacific region
建交 establishment of diplo ___tic relations between
互访 exchange of visit
外交政策 foreign policy
一贯奉行 in persistent pursuit of
平等互利 equality and mutual benefit
双边关系 bilateral relations
持久和平 lasting pea ___
二、经济词汇
贸易额 trade volume
商业界 business munity
跨国公司 transnational corporation
经济强国/经济大国/经济列强(视具体情况翻译)economic power
第三部分 例句
1. 我愿借此机会,代表我们代表团的全体成员,对我们东道主的诚挚邀请,表示真诚的谢意。
On the behalf of all the members of my mission, I would like to take this opportunity to express our sin ___re thanks to our host for their earnest invitation.
2. 现在,我愉快地宣布第 ___二届万国邮政联盟大会开幕。
Now, I have the pleasure to declare the 22nd Universal Postal Congress open.
3. 我很荣幸地代表中国 ___和人民向联合王国的代表团表示热烈的欢迎。
I have the honor to express this warm wele on behalf of the Chinese Gover ___ent and people to the delegation from the United Kingdom.
4. 我谨向各位表示最热烈的欢迎。
I would like to extend my warmest wele to all of you.
5. 我预祝大会圆满成功!
I wish the conferen ___ a plete suess!
模板,内容仅供参考
您可能关注的文档
- 基层供电企业安全生产情况调查报告.doc
- 基层优秀员工事迹.doc
- 基层医院急性st 段抬高心梗处理策略分析.doc
- 基坑开挖引起下方地铁隧道位移的控制措施论文.doc
- 基本的浅谈日本餐桌礼仪.doc
- 基础会计教学的体验式教学应用.doc
- 基本的职场礼仪.doc
- 基础会计教学革新的思考.doc
- 基础会计教学革新研讨论文.doc
- 基础会计课程教学中逻辑教学法的应用论文.doc
- 《2025年会展场馆行业智能化改造与产业链协同发展策略报告》.docx
- 2025年模拟考试题及山西省安全员C证模拟考试.docx
- 《2025年轨道交通装备行业报告:高铁海外项目融资与城轨节能改造需求市场需求趋势》.docx
- 2025年国际能源金属期货行业大宗商品风险管理需求与衍生品扩容报告.docx
- 建筑工程投标文件范本.pdf
- 2025年模拟考试题及通信安全员ABC证复审模拟考试.docx
- 2025年模拟考试题及山东省安全员C证模拟考试.docx
- 《车联网行业分析2025年V2X技术成熟度智能交通协同发展机遇趋势》.docx
- 2025年电子元件行业MLCC市场增长与行业分析.docx
- 2025年模拟考试题及推土机司机(建筑特殊工种)操作证考试.docx
原创力文档


文档评论(0)