- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2021/2/7 * 研究所针对的不仅仅是语言教学问题, 而是更重大的“民族语言及其特点”、“人类 语言 和人类思维”、“不同语言在语法、逻辑 和对经验的一般分析上的重大区别”等问题。 对比语言学的根本宗旨: 2021/2/7 * 1.理论对比语言学研究增多; 2.应用对比研究更注重与其它应用语言学研究相结合; 3.对比领域从传统的语音、语法对比向篇章、语用对比扩展; 4.对对比语言学本身的一些理论、方法问题的探讨不断深入。 4. 当前对比语言学发展的四个新趋势: 2021/2/7 * 语言内部 II I ? 历时 共时 III IV 语言之间 I: 同一语言;同一阶段 (现代汉语) II:同一语言;不同阶段 (汉语史) III:不同语言;不同阶段 (历史比较语言学) IV:不同语言;同一阶段 (三类:普遍语法;语言类型学;对比语言学) 比较的四个象限: 2021/2/7 * 5. 比较语言学和对比语言学的异同: 相同: 两种或两种语言之间,通过“比较”或“对比” 揭示其特征 差异: 研究的对象不同: 目标不同: 方法重点不同: 历史和发展趋势不同 历时/共时 构拟共同语言、语言谱系/找出差异、服务应用 亲属语/亲属语或非亲属语 2021/2/7 * 6. 汉英对比研究的意义 促进对外汉语教学 促进现代汉语研究 为翻译学及机器翻译建设打基础 革新英汉、汉英词典编纂工作 进一步认识语言及思维及文化的关系 2021/2/7 * 对比研究的内容 语音对比 文字对比 词汇对比 语法对比 篇章对比 修辞和文化对比 话语组织法对比 语言心理对比 2021/2/7 * Outline of Contrastive Study of English and Chinese’( Pan Wenguo ) Prof Pan Wenguo puts forth “one center, two approaches, three perspectives and four conditions”. 2021/2/7 * One center In terms of “one center” he means to take the contrastive study of the Chinese grammar and the English grammar as the center. 2021/2/7 * Two approaches In terms of “two approaches” he refers to the contrastive study of the language facts and the contrastive study of the framework of the syntax. 2021/2/7 * Three perspectives The three perspectives involve the procedures of the study 2021/2/7 * Four conditions In terms of “four conditions”, he means the following four aspects of knowledge: knowledge of modern English, knowledge of modern Chinese, knowledge of modern linguistics ,knowledge of history and culture of English and Chinese and among which knowledge of modern linguistics is the most important. 2021/2/7 * 怎样进行英汉对比研究 一个中心——语法 两条途径 从语法框架出发(客观语法/主观语法) 从语言事实出发(深入,但零散不成体系) 三种角度 英-汉对比:以英语为主,对照汉语 汉-英对比:以汉语为主,对照英语 英汉双向对比(从某一范畴出发进行语言的理论对比) 2021/2/7 * 一些英汉对比著作 连淑能《英汉对比研究》(1993) 潘文国《汉英语对比纲要》(1997) 邵志洪《英汉语研究与对比》(1997) 熊文华《汉英应用对比概论》(1997) 张今、张克定《英汉语信息结构对比研究》(1998) 赵世开《汉英对比语法论集》(1999) 李国南《英汉修辞格对比研究
原创力文档


文档评论(0)