商务英语开题报告.pdf

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
本科毕业论文(设计)开题报告表 专业名称 商务英语 年 级 09 级 学生姓名 孔晔鸣 学 号 013709210599 指导教师 傅娜 填表时间: 2011 年 11 月 28 日 拟 选 On the Characteristics & Translating Skills of 题 目 English Advertising 广告英语的特征和翻译 选题依据及研究意义: 随着经济全球化的进一步加快,国际经济的进一步发展带 动了广告业的腾飞, 英语广告翻译日益成为翻译学研究的重要 组成部分,广告翻译的发展对国际贸易的发展不言而喻。广告 是商战中的有力的武器,广告英语是一种专门用途的英语,他 与普通英语有着较大的差别,本文结合大量的实例,从广告英 语的语法特点、 句法特点和修辞特点三方面分析了广告英语的 特点,并浅析了其翻译策略 。英语广告翻译作为翻译学的一 个新的领域,引起了众多的翻译工作者和研究人员的注意,发 展仍然不够成熟和完善, 这篇论文正是针对这一系列的问题提 出 了 英 语 广 告 的特 点 和 英 语 广 告 的翻 译 策 略 等 重 要 意 义 的 课 题。从而为英语广告的翻译提供了有效的途径,为众多的翻译 工作人员提供了重要的借鉴,同时也推动广告业及广告翻译事 业的长足发展。 选题的研究现状: 对于商务沟通中的礼貌策略,曾有两语言学家提出过。 美国语言学家格莱斯于 1967 年提出的礼貌原则被称为 “合作原则”。此原则 中,会话双方需要共同遵守的原则包括数量、关系、质量和方式几个准则。有了 “合作原则”,交易双方所说的话就不会逻辑混乱, 说话者和听话者能顺畅沟通, 以达到成功交际的目的。 20 世纪 80 年代,在合作原则的基础上,英国语言学家 利奇又提出了著名的“礼貌原则” ,其主要内容为:通过减少自身利益,使对方 从中获得更大利益的方式获得对方好感, 推进合作, 使对方从中获得更长远的利 益。 总而言之, “合作原则”和“礼貌原则”都是要求商务信函中要坚持礼貌策 略,以达到维护交易各方地位均等、关系友好的目的。 拟研究的主要内容: 1. 礼貌、礼貌原则和商务英语的表达原则; 2. 商务英语信函的写作原则 3. 礼貌原则在商务英语写作中的具体应用; 4. 商务英语信函语言表达形式中礼貌的表现。 研究的创新点及重、难点: <1>本研究的创新点:本研究立足于商务贸易间来往,提出了不容忽视的礼 貌策略, 符合现代商务沟通的基本准则, 有利于更好的撰写商务英语信函, 促进 贸易。 <2>本研究存在的主要问题:参考文献的局限性以及信函中的创新概念,避 免千篇一律。 研究的进程安排: 2011-1-15——2011-2-15 确定选题,收集资料,撰写开题报告 2011-2-16——2011-2-18 撰写初稿 2011-2-19——2011-2-20 完成二稿 2011-2-21——2011-3-1 定稿 主要参考文献: 【1】 曹顺发,冯波,国际商务英语谈判 [M]. 沈阳:辽宁教育出版社, 2001. 【2】 彭林霞,黄莉:商务电子邮件与传统商务信函中礼貌策略的对比分析 [J].温州大学学报, 2006 第 19 卷第 5 期: 49-56. 【3】 秦晓杰:英文商务信函中的“合作”和“礼貌”

文档评论(0)

***** + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档