经典伊索寓言故事阅读.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经典伊索寓言故事阅读 伊索寓言故事:挤牛奶的姑娘 A milkmaid was going to the market. She carried her milk in a pail on her head. 一个农家挤奶姑娘头顶着一桶牛奶,前往集市。 As she went along she began calculating what she would buy after she had sold the milk. 走了一会儿,她开始算计起卖完牛奶后要买的东西: I‘ll buy a new dress, and when I go to the ball, all the young men will dance with me! “我要买一身新衣服,好去参加舞会,年轻的小伙子都会邀请我跳舞。” As she spoke she tossed her head back. The pail immediately fell off her head, and all the milk was spilt. 想到这里,她真地摇起头来,牛奶桶随之倾倒在地,牛奶都流了出去。 The girl went back without anything. She felt very sad. Ah, my child, said her mother. Do not count your chickens before they are hatched. 女孩很伤心,两手空空地回到家里,母亲对她说:“我的孩子,不要过早地打如意算盘。” 伊索寓言故事:两口锅 There were two pots on the bank of a river. One was made of brass, and the other was made of clay. 河中漂流着一个瓦锅和一个铜锅。 When the water rose they both floated off down the river. The earthen pot tried to stay away from the brass one. 每当潮涨潮落时,瓦锅就尽量地远离铜锅。 So the brass pot cried out, Fear nothing, friend, I will not hit you. 铜锅大叫:“别害怕,朋友,我不会撞你的。” But I may come in contact with you, said the earthen pot. If I come too close, whether I hit you or you hit me, I shall suffer for it. “但是我有可能会和你接触,”瓦锅对铜锅说,“如果我离你太近,无论是你碰到我,或者是我自己不小心碰到你,我都会碎的。” After that the earthen pot floated away. 然后,瓦锅就漂走了。 伊索寓言故事:大力神与车夫 A waggoner was once driving a heavy load on a very muddy road. 一名车夫赶着货车沿着一条非常泥泞的小路前行。 Suddenly the wheels of the wagon sank into the mire, and the horse could not pull them out. 突然,马车的轮子陷入了泥潭,马无法将它们拉出来。 The waggoner threw down his whip. He knelt down and prayed to Hercules. “Hercules, help me,please,“ he said. 车夫扔下鞭子,跪在地上,祈求大力神出现,“大力神啊,请来帮助我。”他说。 But Hercules appeared to him, and said, “Man, don’t kneel there. Get up and put your shoulder to the wheel.“ 大力神出现了,却说:“朋友,用你的肩膀把车轮扛起来,再驱赶马拉车出来。跪在那里祈求我有什么用呢?” 感谢您的阅读,祝您生活愉快。

文档评论(0)

软件开发 + 关注
官方认证
服务提供商

十余年的软件行业耕耘,可承接各类需求

认证主体深圳鼎云文化有限公司
IP属地湖南
统一社会信用代码/组织机构代码
91440300MA5G24KH9F

1亿VIP精品文档

相关文档