寡人之于国也3.ppt

  1. 1、本文档共71页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
孟子墓碑 赑屃bìxì 赑屃为龙的长子,又名霸下,传说力大无比,上古时代常驮着三山五岳,在江河湖海里兴风作浪,后来大禹收服了它,在治水时协助大禹推山挖沟,疏通河道,降妖除怪,功不可没。大禹治服洪水后,又担心霸下到处撒野,便制作了一块巨大的石碑,压在霸下身上,使它不能随便行走,肆意作恶。后来在宫殿、庙宇、祠堂、陵墓中一些显赫的石碑都由霸下驮着,以突出碑刻地位的重要,也希冀赑屃能镇守殿堂,发挥降魔辟邪的功用。因赑屃和龟十分相似,逐渐成为长寿和吉祥的象征。 :正月十六“摸摸赑屃头,一年不犯愁;摸摸赑屃背,一年不受累;摸摸赑屃腚,一年不生病” 时代背景: 孟子是在梁惠王35年(前335年)应邀来到魏国的。魏在战国初期曾是军事强国,但到梁惠王在位的后期却遭到一连串的失败,又畏秦之甚,于31年(前339)将首都从安邑(今山西夏县西北)迁至大梁(今河南开封),盂子到来时,梁惠王曾对他说:“寡人不佞,兵三折于外,太子虏,上将死,国以空虚,以羞先君宗庙社稷,寡人甚丑之。叟不远千里,辱幸至敝邑之廷,将何以利吾国?”(引自《史记·魏世家》)从这段话可以看出梁惠王邀请孟子来魏的目的。 孟子在梁只住了一年多。第二年梁惠王死了,襄王继位,孟子对这个新君的印象很坏,不久离去。 朗读课文 读准下列字音 王好( )战 hào 弃甲曳( )兵 yè 数( )罟( )不入洿( )池 ɡǔ wū 衣( )帛( ) 鸡豚( )狗彘( )之畜( ) tún zhì 庠( )序 xiánɡ 饿殍( ) piǎo yì cù bó 然而不王( )者 wànɡ xù 移其粟( )于河内 sù 申之以孝悌( ) tì 翻译第一段: 梁惠王曰:“寡人之于国也,尽心焉耳矣。河内凶,则移其民于河东,移其粟于河内。河东凶亦然。察邻国之政,无如寡人之用心者。邻国之民不加少,寡人之民不加多,何也?” 于:对于。 焉耳矣:语气词连用。 河内:黄河西部 凶:荒年,年成不好 察:观察 无如:不如,比不上 加:更 翻译第二段: 孟子对曰:“王好战,请以战喻。填然鼓之,兵刃既接,弃甲曳兵而走,或百步而后止,或五十步而后止。以五十步笑百步,则何如?” 请:请允许我。 喻:打比方。 填然:击鼓声。 鼓:击鼓,名→动。 之:音节助词。 曳(yè):拖着。 兵:兵器。 而:修饰连词。 走:逃跑。 或:有的人。 以:凭借。 翻译第三、四段 曰:“不可。直不百步耳,是亦走也。” 曰:“王如知此,则无望民之多于邻国也。 直:只是。 耳:罢了,语气助词 是:这。 无:通“毋”,译为“不要” 望:希望 于:比,介词 翻译第五段 不违农时,谷不可胜食也。数罟不入洿池,鱼鳖不可胜食也。斧斤以时入山林,材木不可胜用也。谷与鱼鳖不可胜食,材木不可胜用,是使民养生丧死无憾也。养生丧死无憾,王道之始也。 违:违背,耽误。 胜:尽,完。 数(cù) :密。 罟(gǔ) :网。 洿(wū)池:池塘。 生:活着的人。 丧(sāng) :埋葬,办丧事。 养生:供养活着的人 丧死:为死了的人办丧事 王道:为王之道,即以仁义治天下(施行仁政),这是儒家的政治主张。 翻译第六段 “五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣。鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣; 树:名→动,栽种; 之:音节助词 树之以桑:状语后置句 以:介词,凭借 衣:yì,穿,名→动 帛:丝织品; 豚:小猪; 彘:大猪; 之:代词,复指; 畜:动词,喂养 无:通“毋”,不要 失:错过; 食:吃 百亩之田,勿夺其时,数口之家可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。 夺:耽误 谨:形→动,谨慎认真从事 庠、序:古代的学校 申:反复陈述; 孝:尊敬父母 悌:敬爱兄长; 义:道理 申之以孝悌之义:状语后置 颁:通“斑” 负:背着东西; 戴:顶着东西 七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。 黎民:老百姓 然:这样 而:表转折,却 王:wàng,名→动,为王,统一天下 未之有也:宾语前置句 翻译第七段 ①或……或…… 或百步而后止,或五十步而后止。 ②直……耳 直不百步耳。译为“只……罢了。” ③是……也 是亦走也。译为“这是……呀。” ④是何异于…… 是何异于刺人而杀之,曰“非我也,兵也”?译为“这同……有什么区别呢?” (4)固定句式 (5)胜 1、驴不胜怒,蹄之 《黔之驴》 (承受) 2、不违农时,谷不可胜食也 《寡人之于国也》 (尽 ) 3、此所谓战胜于朝廷 《邹忌讽齐王纳谏》 (胜利) 4、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝《忆江南》 (超过) 5、予观夫

文档评论(0)

138****2866 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档