关于香蕉的英语情景口语对话.docVIP

  1. 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
关于香蕉的英语情景口语对话 英语对于我们学习来讲是一个很重要的科目的,下面就由小编今天给大家带来的是英语的情景口语对话,欢迎大家阅读和借鉴 情景对话 Big banana/Top banana 领导 一百年前,美国还没有电影和电视。当时有一种舞台演出,内容有流行的音乐、舞蹈和说笑话。有时候,在演员讲完一个笑话后,别人就给他一个香蕉。慢慢地,人们便把最滑稽的演员称为top banana。如今随着社会的发展,top banana 这个词多半用来指老板、上司,或者是政府官员(是不是有点讽刺的意味呢……)。 He is a top banana in this corporation. 他是公司的老板。 Mr. Li acts like a top banana, but actually is not. 李先生装着像老板,其实不是。 You're low man; I'm top banana--That's the way I like it. Comprehend? 你只是打打下手,我才是一把手。这才是我喜欢的方式。你滴明白? 本文由沪江英语口语编辑Tina精心整理,更多时尚情景趣味口语文章请关注沪江英语900句之《时尚情景口语》专题,内容更丰富,话题更有趣。 cool banana 非常好 Have you seen the movie Cinderella? Yeah, cool banana, especially the dress they wear. 你有看过电影《灰姑娘》吗?看了,非常棒,尤其是她们穿的裙子。 用法解析:口语中的cool banana有非常好,非常棒的意思,不要误认为是很酷的香蕉哦。据说这是一句澳洲俚语。关于澳洲英语这里给大家分享一个关于发音的笑话。 Did you come here to die? No, I come here yesterday. 注:澳洲人[ei]读成成[ai],所以today就变成了to die, 哈哈,有趣吧。 drive sb banana 使某人发疯 To drive someone bananas 意思就是“使某人疯狂”。(就像mad 这个单词,go mad 是“发疯”的意思,而drive someone mad 便是“把某人逼疯”。) He has driven his wife bananas. 他逼得他太太发疯。 This student drove the teacher bananas. 这个学生弄得老师神魂颠倒。 banana republic 香蕉共和国 香蕉共和国(英语:Banana Republic),是一个经济体系属于单一经济(通常是经济作物如香蕉、可可、咖啡等)、拥有不民主或不稳定的政府,特别是那些拥有广泛贪污和强大外国势力介入之国家的贬称。通常指中美洲和加勒比海的小国家。 Banana republic is a political term for a politically unstable country, whose economy is largely dependent on exporting a limited-resource product, bananas. 香蕉共和国是一个政治术语,表示某个国家不稳定,经济体系主要依靠出口有限资源产品,如香蕉。 banana skin 香蕉皮尴尬事 英国口语: 1. 令人尴尬的局面;令人为难的事,令人感到难堪的事 2. 政治家的小小失言(或失误) 3. 短语:slip on a banana skin 犯愚蠢(或荒.唐)的错误 I was unlucky to slip on a banana skin and fall over. 我真倒霉,踩在香蕉皮上滑倒了。 The proposed tax changes are likely to prove a banana skin for the Government. 建议中的税务变动很可能给政府带来无穷后患。 It looked like a potential banana skin, but Croatia won the match comfortably 3-0. 它看起来像一个潜在的香蕉皮,但克罗地亚队赢得了比赛舒适3-0。 go bananas 发疯 如果一个人像猴子看到香蕉那样激动得上窜下跳,

文档评论(0)

海飞翔 + 关注
实名认证
文档贡献者

加油!兄弟们

1亿VIP精品文档

相关文档