- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务信函翻译句子练习
商务信函翻译句子练习
Conclusion: Sentence Translation of business letters
1. Translate the following sentences into English.
1) 一有新货,我们即与贵方联系。
2) 请将信用证修改为“在广州议付”。
3) 如果一方未能执行合同,另一方有权中止本合同。
4) 为促成交易,我们认为你们至少得让5%才行。
5) 很遗憾,我方不能接受你放报盘,你方价格偏高了。
6) 随函寄上第4567号购物确认书一式两份,请尽快签退一份。
7) 请告贵公司贸易条款。
8) 承蒙大力推销我方拖鞋,不胜感激。
9) 请将下列货品尽快寄至上述地址,谢谢。
10) 兹通知,标题货物已于昨日由“和平”轮装出。
11) 敬悉贵公司2021年3月15日的传真函。感谢你们合作的诚意,我厂将以积极的
态度早日促成合作的到来。
2. Translate the following sentences into Chinese.
1) All cash bonus shall be subject to income tax.
2) It’s more expensive than it was last time but not as good.
3) The application of plastics in automobile industry has brought about great
increase of the consumption.
4) Commission depends on the quantity of goods ordered.
5) As agreed, the terms of payment for the above orders are letter of credit of 60
days’ sight or D/P sight draft.
6) We have paid the freight and marked the cases “Urgent. For Immediate
Delivery”.
7) The fan, with its modern, elegant, bright, and harmoniously colored design, is an
excellent electrical household appliance for cooling purposes on hot summer days.
8) The shipper shall be liable for all damage caused by such goods to the ship
and/or cargo on board.
9) Please let us know the detailed information on your market.
10) We assure you of our prompt attention to this matter.
11) We take this opportunity to inform you that we are now in a position to make
prompt shipment of the merchandise.
12) Enclosed is the technical information on the air compressors. Please do not
hesitate to contact us if you require any further information.
13) Any expenses occurring from this credit inquiry will be gladly paid upon receipt
of your bill.
14) On condition that you sign this receipt, I will pay the money.
15) Part-time waitress applicants who had worked at a job would receive preference
over t
原创力文档


文档评论(0)