Indiana Jones and the Last Crusade《夺宝奇兵3(1989)》完整中英文对照剧本.docxVIP

Indiana Jones and the Last Crusade《夺宝奇兵3(1989)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共42页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Dismount! 下马 Herman's horse-sick! 赫曼的马病了 Chaps, no one wander off! 小伙子们 千万不要乱跑 Some of the passageways in here can run for miles. 有些小径绵延数哩远 I don't think this is such a good idea. 我不觉得这是个好点子 What is it? 那是什么声音? Alfred, did you get anything yet? 阿尔弗雷德 你找到了什么吗? Nothing. 还没有 The kid's got something. 那小鬼找到东西了 I got something, Fedora! I got something right here. 我找到东西了 费多拉 这里有东西 Oh, look at that! 你看 We're rich! We're rich! Shut up! 我们要发财了 闭嘴 Indy? 印第 Indy? What are they doing? 印第 他们在做什么? Indiana? Indiana...? 印第安纳... We gotta find more stuff. 我们得找到其他的东西 It's the Cross of Coronado. 这是科罗芮多的十字架 Cort gave it to him in 1520. 科尔特斯人1520年送他的礼物 I'll give that ring to my mama and put it on her bony finger! 我要把这枚戒指送给我妈 把它戴在她瘦巴巴的手指头上 That cross is an important artefact, it belongs in a museum. 那个十字架是很重要的古物 它是博物馆的财产 Run back, tell Mr Havelock there are men looting in the caves. 快去告诉海拉克先生 有人在洞穴里偷东西 Have him bring the sheriff. It's only a snake! 请他去通知警长 蛇没什么好怕的 Did you hear me? 听到了没? Right. Run back. Mr Havelock. The sheriff... 我知道了 去找海拉克先生 请他通知警长 What are you gonna do? 你打算怎么办? I don't know. I'll think of something. 不知道 我会想出办法来的 Dig with your hands, not your mouth! 快点把东西挖出来 别聊天了 He's got our thing. Get him! 他拿走了我们的东西 抓住他 Mr Havelock! Anybody! 海拉克先生 快来人 Everybody's lost but me. 他们丢下我逃跑了 There he is! Let's go! 他在那里 快一点 Hey, you! We're gonna get you! 别跑 我们一定会抓到你 Hey! Come back here! 快回来 Come on! Get him! 快点 抓住他 Come back here! 快回来 Here, let me! 闪开 让我来吧 Holy smoke! 我的天啊 Come on, kid. 放弃吧 孩子 There's no way out of this. 你是插翅难飞了 Toss up the whip! 快把鞭子丢上来 You got heart, kid, but that belongs to me. 你拿到了 小鬼 那是我的东西 It belongs to Coronado. 那是科罗芮多的东西 Coronado is dead, and so are all of his grandchildren. 他跟他的子孙们都死了 This should be in a museum. 它应该被送进博物馆 Give me that! 快还给我 A snake! 是蛇 Don't let him get away! 别让他逃了 Magic? 魔术小屋? Make sure he doesn't double back. 别又让他溜掉了 OK, kid, out of the box, now! 小鬼 快出来 Son of a bitch! 混♥蛋♥ Damn! 该死 Dad! 爸 Dad! 爸 Dad! It's impor

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档