孔子家语七十二弟子解.doc

  1. 1、本文档共16页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
孔子家语七十二弟子解 孔子家语七十二弟子解 PAGE / NUMPAGES 孔子家语七十二弟子解 孔子家语七十二弟子解 【原文】 颜回,鲁人,字子渊,少孔子三十岁。年二十九而发白,三十一早死。孔子曰:“自吾有回,门人日趋亲。 ”回以道德有名,孔子称其仁焉。 【译文】 颜回,鲁国人,字子渊,比孔子小三十岁。二十九岁时头发就白了,三十一岁早早就死了。孔子说: “自从我有了颜回这个学生,我的弟子们关系日趋亲密。 ”颜回以道德操守崇高有名,孔子夸赞他博爱。 【原文】 宰予,字子我,鲁人,有口才,以语言有名。事齐为临淄①医生,与田常为乱②, 夷其三族。孔子耻之,曰:“不在利病③, 其在宰予。” 1 【说明】 ①临淄:春秋时为齐国国都。在今山东淄博。 ②与田常为乱:田常:即陈恒,春秋时齐国人。曾事齐简公,后 弑简公而立平公。据《史记》司马贞索隐, 《左传》无宰我与田常为乱的记录,而有一叫阚止的人字子我,被田常所杀。此作辛我事,恐有误。 ③利病:利害,利害。 【译文】 宰予,字子我,鲁国人,有口才,以能说会道有名。他在齐国当官,为临淄医生,因与田常一同大逆不道,被夷灭了三族。孔子以此为耻,说:“这样的结果,不在于有什么利害,而在于宰予参加了这件事。” 【原文】 端木赐,字子贡,卫人。少孔子三十一岁。有口才,有名。孔子每诎①其辩。家富累钱千金,常结驷连骑,以造原宪。宪居蒿庐蓬户之中,与之言先王之义。原宪衣弊衣冠,并日蔬食②,衍然③有自得之志。子贡曰:“甚矣,子怎样之病也。 ”原宪曰:“吾闻无财者谓之贫,学道不可以行者谓之病。吾贫也,非病也。 ”子贡惭,终生耻其言 2 之过。子贡行贩,与时转货④。历相鲁卫而终齐。 【说明】 ①诎:贬退。 ②并日蔬食:两日吃一日粮。 ③衍然:快乐的样子。 ④与时转货:买贱卖贵,随时转货。 【译文】 端木赐,字子贡,卫国人。比孔子小三十一岁, 有口才,很有名。孔子常常阻挡他的能说会道。 他的家庭特别富裕, 常驾着马车或骑着马,去探望原宪。 原宪居住在茅草屋中,与子贡讨论古代先王治国的道理。原宪衣着破旧的衣服,两天才能吃一天的饭,但仍旧很快乐, 有自己的理想。子贡说:“太甚分了,你怎么会病成这样?”原宪说:“我听闻没有钱财叫做贫,学道而不可以言传身教叫做病。我是贫,不是病。”子贡听了原宪的话感觉很愧疚,终生都为说过这样错误的话 而惭愧。子贡贩卖货物, 能实时转手赢利。 曾担当鲁国、卫国的宰相,此后死在齐国。 3 【原文】 冉求,字子有,仲弓①之宗族。少孔子二十九岁。有才艺,以政 事有名。仕为季氏宰②, 进则理其官职, 退则受教圣师,为性多谦退。 故子曰:“求也退,故进之。 ” 【说明】 ①仲弓:即冉雍,字仲弓。孔子弟子。 ②为季氏宰:为季孙氏的家臣。 【译文】 冉求,字子有,和冉雍是同族。比孔子小二十九岁。有才艺,以会办理政事有名。曾为季孙氏的家臣。当官时就办理政务,不当官时就在孔子门放学习。为人性情多谦虚让步。所以孔子说: “冉求做事退却,所以我要鼓舞他。 ” 【原文】 仲由,弁人,字子路,一字季路。少孔子九岁。有勇力才艺,以政事有名。为人果烈而刚正,性鄙而不达于变通。仕卫为医生①,蒯 4 瞆与其子辄争国,子路遂死辄难。孔子痛之,曰: “吾自有由,而恶言不入于耳。” 【说明】 ①仕卫为医生:子路为卫国医生孔悝的邑宰。 【译文】 仲由,弁地人,字子路,一字季路。比孔子小九岁。 有勇力才艺,以政事有名。为人果烈而刚正,性格粗放而不擅长变通。在卫国担当 医生的官职,正追上蒯瞆与他的儿子蒯辄抢夺国君之位, 子路为保护蒯辄而死。孔子特别沉痛,说: “自从我有了子路,那些歹意中伤的话再也传不到我耳朵里了。 ” 【原文】 卜商,卫人,字子夏。少孔子四十四岁。习于《诗》①,能通其 义,以文学有名。 为人性不弘,好论精微,时人无以尚②之。 尝返卫,见读史志者云:“晋师伐秦,三豕渡河。 ”子夏曰:“非也,己亥耳。”读史志曰:“问诸晋史,果曰己亥。 ”于是卫以子夏为圣。孔子卒后,教于西河③之上,魏文侯师事之,而谘④国政焉。 5 【说明】 ①习于《诗》:据传子夏精晓《诗经》 ,《毛诗·序》就是他写的。 ②尚:超出。 ③西河:地名。即今陕西东部黄河西岸地域。子夏曾居于此,并 在此讲学。 ④谘:商议,征询。 【译文】 卜商,卫国人,字子夏。比孔子小四十四岁。他学习《诗经》 , 能理解其意,以文学著称。为人胸怀不够弘大,好论证精微的事情, 当时没有人能超出他。他以前返回卫国,见一个读史册的人说: “晋 师伐秦,三豕渡河。 ”子夏说:“不对,不是三豕,是己亥。 ”读史册 的人说:“讨教晋国的史官,果真是己亥。 ”于是卫国的人都把子夏当 做贤人。孔子逝世此后,子夏在魏国西河讲学, 魏文侯把他当成老师, 向他咨询治理国家的方法。 【原文】 曾参,南武

文档评论(0)

183****7439 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档