The Marine 2《海军陆战队员2(2009)》完整中英文对照剧本.docxVIP

The Marine 2《海军陆战队员2(2009)》完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Heart of Darkness. 黑暗的心 It. 死光 Wow. Do you read anything besides Stephen King? 哇 你是不是只看史蒂芬金的书? Hell, no. 切 不是 Journey to the Center of the Earth. 地心游记 Now, that was a classic. 现在是名著了 Man, how does your wife put up with you? 兄弟 你老婆怎么受得了你? All right, here we go. Look. 好了 来了 瞧 Bravo, this is Sierra. We have a black S.U.V. approaching. B组 我是C组 来了辆黑色越野 Roger that, Sierra. 收到 C组 Right on time. 时间刚好 Okay. We gotta go. We gotta change position. 好了 我们得走了 转移阵地 Clear. 没人 Bravo, this is Sierra. B组 我是C组 Weapons confirmed. Check. 确认有武器 收到 Engagement orders. 已待命 Simmer down, big guy. We got plenty of time. 放轻松 壮男 我们有的是时间 You seein this? Unreal. 看见了吗? 太假了 What the hell is that guy doin here? 那家伙来这搞毛呢? Bravo, requesting new target of opportunity... B组 请求新的可能目标 High-value target, Sanan Alhad. 重要目标 萨南·阿尔哈德 Identity confirmed, Sierra. You have execute authorization. 身份已确认 C组 你可全权处理 Please be aware, there is no Eagle extract. 但请注意 没有候补 We may not get another shot. 我们可能没有第二次机会 Its your call, but were out here alone. 这是你的使命 但就咱俩 Shit. Shh. 妈的 嘘 Okay, we got 6 visible targets. 好吧 我们有6个可见目标 If they get their hands on those boxes, its gonna get hot up here. 如果他们得到了武器 这就有热闹看了 Target locked. 锁定目标 Go! 行动! Come on, kid. Come on. You can do it. 撑住 孩子 你能坚持住的 You can do it. Breathe. 你能坚持住的 呼吸 Hes gone, man. No. Just gimme a minute. 他死了 没呢 就给我一分钟 No! Hey. We gotta go, man. 不! 我们得走了 兄弟 Go. Go! 走 走! Come on! 赶紧! Come on, man. Hes gone! 走吧 兄弟 他死了! Hi, baby. Hey, sweetheart. 嘿 宝贝儿 嘿 小甜心 Oh, my God. It is so good to see your face. 天啊 见到你真是太开心了 Oh, you too. Everything good? 我也是 一切都好吧? Im comin home for a couple weeks. 我会回家几周 Really? Yeah. 是吗? 恩 Well, thats great news. 恩 那是个好消息 That means you can be my plus one. 那意味着你能成为我的外带家属了 Plus what? 外带什么? Alright, you remember me talking about Darren Conner... 好吧 你记得我曾经跟你说过的达伦·康纳吗 my super-rich client, owns, like, a bazillion different businesses... 我那巨富的委托人 他经营数千万不同种生意 Real estate, hotels, casinos... 房hearts;地hearts;产hearts

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档