- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
标准劳动优良合同中英文版
标准劳动优良合同中英文版
第 PAGE 页码 页码页 / 总合 NUMPAGES 总页数 总页数页
标准劳动优良合同中英文版
标准劳动合同中英文版
依据劳动法律、法例的规定,用人单位需要与劳动者签订劳动合同,标准劳动合同中英文怎么写?以下是我整理的标准劳动合同中英文范文,
标准劳动合同中英文版范文篇一
甲方: Party A: 法定代表人(主要负责人)或拜托代理人: Legal Representative (main responsible person) or Entrusted Agent: 地址: Address:
乙方: Party B (Employee): 性别: Gender: 通信地址: Communication Address: 居民身份证号码 ID Card No.: 联系电话: Telephone:
依据《中华人民共和国劳动法》、《中华人民共和国劳动合同法》的有关规定,两方依据公正合法、同样自发、磋商一致、诚实信誉原则,订立本合同。 The contract is hereby concluded by both parties in accordance with Labor Law of the People#39;s Republic of China, Labor Contract Law of the Peoplersquo;s Republic of China, in the principles of fairness, legitimacy, equality, voluntariness, consensus through negotiation and good faith.
一、劳动合同限期
Contract Term
第一条 本合同为固按限期劳动合同。 本劳动合同限期为 年,此中试用期至 年 月日止。本合同于 年 月 日停止。
Article 1 : Party A and Party B signs a fixed-term labor contract. The contract lasts for ___ year(s), from _________to ________. Theprobation is ____ month(s), from ________ to ________.
二、工作内容和工作地址
Working Contents and Working Place
第二条 乙方赞同依据甲方工作需要,担当 岗位(工种)工作。
Article 2 : Party B agrees to engage in_____________(post, work posts) according to needs of the Party A.
第三条 乙方的工作地址为: 。 Article 3 : The working place of Party B is ______________.
三、工作时间和歇息休假
Working Hours and Rest Hours
第四条 甲、乙两方赞同按以下方式确立乙方的工作时间(正常工作时间:
上午8:30—11:30,下午::30—17:30,11:30—:30为午饭时间。): 标准工时制,即每天工作 小时,每周工作 天。
Article 4 : Both parties agree Party Brsquo;s working hours are specified as follows (normal working hours: 8:30 ndash; 11: 30, :30 ndash; 17: 30; lunch time: 11:30 ndash; : 30.) : Standard working hours system, i.e. ____ hour(s)/day, ____ day(s)/week;
第五条 乙方依法享受国家规定的法定节假日。
Article 5 : Party B is entitled to have the legal holidays stipulated by the country.
四、劳动酬劳
Labor Remuneration
第六条 甲方每个月 日以钱币的形式足额支付乙方薪资,结算周期为上月月到上月月底,推行先工作后发薪的制度。乙方正常工作基本月薪 。
Article 6:Party A shall pay off sala
原创力文档


文档评论(0)