偷吃小蛋糕和甜饼童话故事.docVIP

  1. 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE 1 PAGE PAGE 1 偷吃小蛋糕和甜饼童话故事 卡尔松偷吃小蛋糕和甜饼 小家伙早晨醒来时,卡尔松已经不见了。布赛的睡衣团在地板上,窗子放开,小家伙明白,卡尔松已经回家。屋子里空荡荡的,不过从某种意义上说也。现在包克小姐没什么可吵的了。根本不需要让她知道,卡尔松曾经睡在小家伙的房间里。不过总有些惊异,卡尔松一走一切都变得安静、悲伤和苍白。尽管他在的时候很难保持洁净有序,但是他们俩不在一起的时候,小家伙总是惦念他,此时他感到肯定要对卡尔松送个小小的问候,因此他走过去,拉了三次藏在窗帘后边的通话铃的绳索。这是卡尔松为小家伙有事通知他而架的通话线。拉绳索的时候,屋顶上卡尔松那里的铃就响,卡尔松自己规定不同的铃响有不同的含义。“响一下,意思为快来,”卡尔松说“响两下,意思为千万不能来,而响三下,意思为多好啊,世界上有一个英俊、不胖不瘦、绝顶聪慧、英勇、十全十美的人,就是你,卡尔松。”小家伙此时要对卡尔松说的正是后一种。因此他拉了三下,想听一听屋顶上的反应。他的确得到了回答。屋顶上shou枪响了,他听:到卡尔松在唱“乒乒乓乓,乓乓乒乒”,尽管声音很轻,距离很远。 “哎呀,卡尔松,哎呀,卡尔松,”小家伙小声说。愚蠢的卡尔松,他跑,到屋预上又放枪又喧哗!飞勒和鲁勒或者其他什么人发觉他,把他捉住,卖给报社,赚一万元钱,还不是易如反掌。 “不过到那个时候他只得自作自受了,”小家伙对躺在篮子里的小狗比姆卜说,它好像什么都明白。小家伙穿上衬衫和裤子,然后跟此姆卜玩了一会儿,他等着家里渐渐吵闹起来。 朱利尤斯叔叔明显还没有醒,至少他的卧房里还没有动静,但是从厨房里渐渐地传来煮咖啡的香味,小家伙走过去,想看看包克小姐在于什么。 她大模大样地坐在那里,正在喝每天第一口咖啡,惊异的是她不反对小家伙也坐在桌子旁边。桌子上看不见粥,相反,放着今日她很早就起来烤好了的面包。案板上放着两篮又热又香的小蛋糕,还有很多被她放到桌子上的面包筐里。小家伙拿了一块小蛋糕和一杯牛奶,然后坐在那里,他和包克小姐安静地吃、喝。直到包克小姐说: “我不知道弗丽达在家怎么样!” 小家伙若有所思地看着牛奶杯,想想看,包克小姐那么惦念弗丽达就像他和卡尔松不在一起时他惦念卡尔松一样! “包克小姐,惦念弗丽达了吧?”他很客气地问。 这时候包克小姐发出薄情的笑声。 “你不了解弗丽达,你!” 实际上小家伙对弗丽达怎么样了不感爱好,但是包克小姐确定情愿讲一讲关于她- 的事情,因此他问: “弗丽达小姐跟谁订婚了?” “一个坏蛋,”包克小姐加重语气说。“啊,我知道他是一个坏蛋,由于他骗弗丽达的钱,这我很清楚。” 包克小姐想到这一点就咬牙切齿,现在她开头把心里话讲出来。“真可怜,她确定没有很多人可以谈心,由于对一个小孩子她都要跟他讲弗丽达的事情,”小家伙想。她很想讲。小家伙只好坐下来,听她讲关于弗丽达和她的菲利普的事情,讲自从菲利普奉承她有秀丽的眼睛、秀丽动人的鼻子以后,弗丽达怎么样受熬煎,菲利普说她是在任何状况下都可以信任的一个人。 “秀丽的鼻子,”包克小姐冷笑着说,“对,很清楚,假如人们认为在脸中间长一个中等大小的土豆鼻子很动人的话……” “那菲利普长得怎么样呢?”小家伙饶有爱好地问。 “上帝保佑,我一点儿也都不知道,”包克小姐说。“你或许不敢信任,弗丽达根本不让我见他。”菲利普做什么工作,包克小姐也不知道,但是他有一个同事叫鲁道夫,弗丽达讲过。 “弗丽达说,他跟我可能挺合适,但是她说,他不想要我,由于我不秀丽……啊,没有动人的鼻子,也不迷人,”包克小姐一边说一边冷笑起来。但是后来她突然站起来,到衣帽间去取什么东西。就在她离开厨房的那一瞬间,卡尔松从窗子飞了进来。 小家伙真地不兴奋了。 “哎呀,卡尔松,我曾经请你肯定不要飞,免得包克小姐和朱利尤斯叔叔观察……” “因此我也不情愿飞,免得包克小姐或者朱利尤斯叔叔观察,”卡尔松说。“实际上我连面也不想露,”他一边说一边钻到餐桌底下。当包克小姐取了毛衣回来,卡尔松坐在那里,严严实实地藏在垂下来的桌布底下。 这时候她又给自己倒了一杯咖啡,拿了一小块蛋糕,然后连续讲。 “像刚才说过的……秀丽、动人的土豆鼻子我不敢说。” 这时候她听到一种声音,像隐形人的惊异声音,但不知道来自何处,那声音说: “不,你有一个像黄瓜似的鼻子,上面长着刺。” 包克小姐一惊,手里的咖啡都洒出来了,她用怀疑的目光看着小家伙。 “是你坐在那里捣鬼?” 小家伙脸红了,不知道该如何回答。 “不……对,”他结巴地说,“我觉得是人们在听收音机里的蔬菜节目,什么西红柿,黄瓜之类的东西。” 这是他编出来的,很奇妙,由于斯万德松家的厨房经常可以听到邻居家收音机的声音,包克小姐本人过去发觉过,也埋怨过。 她嘟囔了几句,但是没

文档评论(0)

pengdongwang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档