Continuum《超越时间线(2012)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docxVIP

Continuum《超越时间线(2012)》第一季第九集完整中英文对照剧本.docx

  1. 1、本文档共39页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
前情提要 Previously on Continuum... 他能预知我的每一步行动! He was anticipating my every move! 还比你更先进 More advanced than you. 我一直在想 我们两个人是不是... I've been thinking, about you and me. 我们 根本不可能 There is no you and me. 我会帮你保守秘密的 Well, your secret's safe with me. 准备好改变世界了吗朱利安? Ready to make a change Julian? 为了崇高的事业 为了解放组织 It's for the cause, for Liber8. 你们老说我们需要忍♥耐... You're all saying we need to stand... 不不不... 我从不主张暴♥力♥ No, no, no... I never advocated violence. 你给我放尊重点! Show a little bit of respect! 从现在起我和你一刀两断 I'm done with you from this moment on. 呼叫威士忌 罗密欧 布拉沃 追踪疑犯 Whiskey Romeo Bravo, in pursuit of suspects. 请求支援 Requesting assistance. 威士忌 罗密欧 布拉沃 正在搜索 Whiskey Romeo Bravo, searching. 完毕 Over. 不许动 温哥华CPS This is Vancouver CPS, hold your position. 那儿到底发生了什么事? What the hell happened back there? 你说你只是去参加面试的! You told me you were going for a job interview! 今天收获颇丰啊 And I got so much more. 你知道这是什么吗? You know what this is? 当然 这是瑟默莱雷♥管♥ Of course, they're thermalite detonators. 所以我才偷了它们 That's why I stole them. 我们俩相依为命你做什么我都能理解 I know I'm your brother and all, 但这也太疯狂了 but this is crazy. 卡加梅会来这儿见我们 Kagame's supposed to meet us here. 解放组织? Liber8? 你说过你跟他们已经毫无瓜葛了 You told me you were done with that. 阿尔法一号♥ 目标已锁定 Alpha One, Tango spotted. 快逃! Let's go! 快点! Come on! 面部识别 匹配 识别完成 马修 罗恩 凯洛格 Positive identification, Matthew Lorne Kellog. 请求进攻 长官 Requesting permission to engage, sir. 威士忌 罗密欧 布拉沃 请求已批准 Whisky Romeo Bravo,permission granted. 完毕 Over. 开火 Firing. 威士忌 罗密欧 布拉沃 请报告情况 Whisky Romeo Bravo, report. 正面交火 两名疑犯 Positive contact, two suspects. 我认为其中一人受伤 I think one of them is injured. 开始下降 On descent. 准备行动 Stand by to mobilize. 你快逃 You gotta go. 快逃吧 马特 You gotta go, Matt. 我不会丢下你的 I'm not leaving you. 不会丢下你不管的 I'm not leaving you. 把这个交给卡加梅 Get these to Kagame. - 快去 - 不 - Now. - No. 他会来找你的 He'll find you, 快逃 just run. 别管我了 You gotta go. 逃啊! Go! 没多少时间了 You've only got seconds. 不然你会进监狱的 You're gonna go to jail. 哇 郊外 The country. 真是美极了! It's amazing! 是啊 要是

您可能关注的文档

文档评论(0)

Greenskirt123 + 关注
实名认证
文档贡献者

美剧迷

1亿VIP精品文档

相关文档