【课件】Unit3 Sea Exploration课文基础知识检查课件 新人教版(2019)选择性必修第四册.pptxVIP

【课件】Unit3 Sea Exploration课文基础知识检查课件 新人教版(2019)选择性必修第四册.pptx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教版高中英语选择性必修四;1.形成...的基础 2.激励某人干某事 3.早期文明 4.寻找、搜寻 5.起航、开航 6.找到通往...的路 7.洽谈贸易协议 8.壮观的景象 9.独领风骚 ;10.在...的指挥下 11.友好的表示/以示友好 12.作为对...的回报 13.从...退出 14.跨海越洋 15.21世纪海上丝绸之路 16.一带一路倡议 17.鼓励合作 18.增强...和...之间的关系;19.在未来几年 20.为了...的利益/为了 21.文化交流 22.从科学的观点来看 23紧急需要 24.几百年过去了 25.拥有的最新技术 26.跨越海洋走向未来;REACHING OUT ACROSS THE SEA横跨大海 Trade and curiosity have often formed the foundation of mankind’s greatest achievements. To complete the great map of the world was a strong passion for the people of early civilisations. Marco Polo’s tales inspired European explorers to search for sea routes from west to east. However,merchants and explorers from the East set sail from east to west many years before Columbus first did. 贸易和好奇心经常是人类最伟大成就的基础。完成这幅伟大的世界地图是早期文明人民的强烈热情。马可波罗的故事启发了欧洲探险家寻找从西到东的海上航线。然而,东部的商人和探险家比哥伦布早很多年从东向西航行。;In ancient times,silk from China found its way overland to India,the Middle East,and Rome,along what became known as the Silk Road. A trading route across the sea was also extended along the coasts of the Indian Ocean,centered around Ceylon(now Sri Lanka). Here,merchants from China and many other places met to negotiate trade deals,which also led to more awareness of each other’s cultures. Over the centuries,further trading allowed more exploration of the regions to the west of China,as recorded in Du Huan’s Record of My Travels in the eighth century. 在古代,中国的丝绸沿着丝绸之路陆路到达印度、中东和罗马。一条横跨海洋的贸易路线也沿着印度洋沿岸延伸,以锡兰(现在的斯里兰卡)为中心。在这里,来自中国和其他许多地方的商人会面,商谈贸易交易,这也使他们对彼此的文化有了更多的了解。几个世纪以来,进一步的贸易使中国西部地区得到了更多的探索,正如杜桓在我八世纪游记中所记载的那样。;Later,the Ming Dynasty further developed relations with these regions. Between 1405 and 1433,seven large fleets sailed west on voyages of trade and exploration. These fleets were a sight to behold and were in a league of their own at that time. Under the command of Zheng He,they set sail from the South China Sea across the Indian Ocean to the mouth of the Red Sea,and then to the east coast of Africa. African royal families sent gifts such as giraffes as gestur

文档评论(0)

xzqxwxd + 关注
实名认证
文档贡献者

于2008年9月评审通过中学一级教师,2003年6月自考取得福建外国语学院英语专业本科文凭,并获得文学学士学位,多年来在高三毕业班任教,2017年8月,被授予2015-2017年度福建省优秀教师。

1亿VIP精品文档

相关文档