人教部编版九年级语文上册《水调歌头 明月几时有》课文译文赏析、知识点梳理及阅读练习题.pdfVIP

人教部编版九年级语文上册《水调歌头 明月几时有》课文译文赏析、知识点梳理及阅读练习题.pdf

  1. 1、本文档共19页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
水调歌头 明月几时有 课文译文赏析、知识点梳理及阅读练习题 水调歌头 明月几时有 宋代:苏轼 作者 苏轼 (1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。 汉族,四川人,葬于颍昌 (今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博, 天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为 “唐 宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚 并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行 书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡 襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡 “士人画”。著有《苏东坡全集》 和《东坡乐府》等。 创作背景 这首词是公元 1076年(宋神宗熙宁九年)中秋作者在密州时所作。苏轼曾 经要求调任到离苏辙较近的地方为官,公元 1074年(熙宁七年)苏轼差知密州。 到密州后,这一愿望仍无法实现。公元 1076年的中秋,词人面对一轮明月,心 潮起伏,于是乘酒兴正酣,挥笔写下了这首名篇。 原文 丙辰中秋,欢饮达旦,大醉,作此篇,兼怀子由。 明月几时有?把酒问青天。不知天上宫阙,今夕是何年。我欲乘风归去,又 恐琼楼玉宇,高处不胜寒。起舞弄清影,何似在人间? 转朱阁,低绮户,照无眠。不应有恨,何事长向别时圆?人有悲欢离合,月 有阴晴圆缺,此事古难全。但愿人长久,千里共婵娟。 译文 丙辰年的中秋节,高兴地喝酒直到第二天早晨,喝到大醉,写了这首词,同 时思念弟弟苏辙。 明月从什么时候才开始出现的?我端起酒杯遥问苍天。不知道在天上的宫殿, 何年何月。我想要乘御清风回到天上,又恐怕在美玉砌成的楼宇,受不住高耸九 天的寒冷。翩翩起舞玩赏着月下清影,哪像是在人间。 月儿转过朱红色的楼阁,低低地挂在雕花的窗户上,照着没有睡意的自己。 明月不该对人们有什么怨恨吧,为什么偏在人们离别时才圆呢?人有悲欢离合的 变迁,月有阴晴圆缺的转换,这种事自古来难以周全。只希望这世上所有人的亲 人能平安健康,即便相隔千里,也能共享这美好的月光。 注释 丙辰:指公元1076年(宋神宗熙宁九年)。这一年苏轼在密州(今山东省诸城市) 任太守。 达旦:到天亮。 子由:苏轼的弟弟苏辙的字。 把酒:端起酒杯。把,执、持。 天上宫阙(què):指月中宫殿。阙,古代城墙后的石台。 归去:回去,这里指回到月宫里去。 琼(qióng)楼玉宇:美玉砌成的楼宇,指想象中的仙宫。 不胜(shèng,旧时读shēng):经受不住。胜:承担、承受。 弄清影:意思是月光下的身影也跟着做出各种舞姿。弄:赏玩。 何似:何如,哪里比得上。 转朱阁,低绮(qǐ)户,照无眠:月儿移动,转过了朱红色的楼阁,低低地挂在 雕花的窗户上,照着没有睡意的人(指诗人自己)。朱阁:朱红的华丽楼阁。绮 户: 雕饰华丽的门窗。 不应有恨,何事长(cháng)向别时圆:(月儿)不该(对人们)有什么怨恨吧, 为什么偏在人们分离时圆呢?何事:为什么。 此事:指人的 “欢”“合”和月的 “晴”“圆”。 但:只。 千里共婵(chán )娟(juān):只希望两人年年平安﹐虽然相隔千里,也能一起 欣赏这美好的月光。共:一起欣赏。婵娟:指月亮。 赏析 此词是中秋望月怀人之作,表达了对胞弟苏辙的无限怀念。词人运用形象描 绘手法,勾勒出一种皓月当空、亲人千里、孤高旷远的境界氛围,反衬自己遗世 独立的意绪和往昔的大醉,作此篇,兼怀子由。”丙辰,是公元1076年(北宋神 宗熙宁九年)。当时苏轼在密州(今山东诸城)做太守,中秋之夜他一边赏月一 边饮酒,直到天亮,于是做了这首《水调歌头》。苏轼一生,以崇高儒学、讲究 实务为主。但他也 “龆龀好道”,中年以后,又曾表示过“归依佛僧”,是经常处在 儒释道的纠葛当中的。每当挫折失意之际,则老庄思想上升,借以帮助自己解释 穷通进退的困惑。公元1071年(熙宁四年),他以开封府推官通判杭州,是为了 权且避开汴京政争的漩涡。公元 1074年 (熙宁七年)调知密州,虽说出于自愿, 实质上仍是处于外放冷遇的地位。尽管当时“面貌加丰”,颇有一些旷达表现,也 难以遮掩深藏内心的郁愤。这首中秋词,正是此种宦途险恶体验的升华与总结。 “大醉”遣怀是主, “兼怀子由”是辅。对于一贯秉持 “尊主泽民”节操的作者来说, 手足分离和私情,比起廷忧边患的国势来说,毕竟属于

您可能关注的文档

文档评论(0)

gebilaoqin + 关注
实名认证
文档贡献者

人见人爱,花见花开

1亿VIP精品文档

相关文档