翻译服务合同最新模板.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译服务合同最新模板 翻译效劳合同最新模板 合同是当事人或当事双方之间设立、变更、终止民事关系的协议,今日就给大家来参考一下效劳合同,欢送大家来一起参考哦托付方(甲方): 住宅地: 工程联络人: 联络电话:传真: 受托方(乙方): 住宅地: 法定代表人: 通讯地址: 电话:传真: 甲方托付乙方就工程进展翻译(笔译、口译)效劳工作,并支付相应的翻译效劳酬劳。双方经过公平协商,在真实、充分地表达各自意愿的根底上,依据《中华人民共和国合同法》的规定,达成如下协议,并由双方共同遵守。 第一条甲方托付乙方进展翻译效劳的内容如下: 1. 2. 甲方的笔译工程价款以“笔译效劳订单〞(本合同附件一)的形式由双方共同确认。翻译费用标准为: 其次条翻译效劳要求: 1. 乙方在收到甲方提交的订单后,应准时开展工作,并按商定的时间要求完成翻译工作。 2. 乙方按甲方给定的模板或原文档格式进展译文稿件排版编辑,包括图文、表格等的编辑,排版,最终完成稿件总体上应到达格式清楚、整齐,页面美观,整个文档风格统一; 3. 乙方执行翻译行业通用流程标准以确保文件翻译质量,乙方所供应的翻译效劳应满足《中华人民共和国国家标准GB/T 196822005》(翻译效劳译文质量要求)相关规定; 4. 为确保乙方翻译效劳可以到达甲方要求,在本合同签订时,乙方可应甲方书面要求进展试译,供双方核定并确认质量标准。假如甲方在收到试译稿后3日内未向乙方提出书面看法或建议,那么该试译稿的质量标准将作为乙方今后的质量标准。 5. 译文中不应出现技术性错误,不能与原文意思相悖,专业词语表述应精确全都;文字表述符合相关专业的表达习惯与要求,目的语言与源语言在行文风格上全都;符号、量和单位、公式和等式需根据译文的通常惯例或国家有关规定进展翻译或表达,译者的说明用法恰当; 6. 对于笔译工程,乙方在向甲方交付工作成果后,假设存在以下三类错误,乙方应免费对工作成果进展必要修改,并不得另行收费: (1) 语法与单词拼法错误; (2) 同一或同批稿件中前后用词或表达法不统一; (3) 由于专业或背景学问缺乏发生的错误。 第三条为保证乙方有效进展翻译效劳工作,甲方应当向乙方供应以下工作条件和协作事项: 1. 甲方托付乙方翻译或进展其它方式处理的文件或资料中不得有违背国家法律或社会公德的内容,假如出现此种情形,甲方应担当相关责任并保证乙方不会因此而蒙受任何损失。否那么乙方有权回绝承受托付或要求甲方改正或有权随时单方解除本协议,并由甲方担当违约责任; 2. 甲方同意把技术资料电子稿或复印资料作为乙方的工作件供应翻译用法,保证供应待译资料图文清楚、内容完好,乙方应保证维持甲方供应资料的原始完好性; 3. 为保证翻译质量,甲方应尽可能帮助乙方,包括但不限于向乙方供应翻译工程所需的参考资料,专业的固有、惯用译法,解答相关技术问题,必要时供应相关背景学问培训。 第四条甲方向乙方支付翻译效劳酬劳及支付方式为: 1. 翻译效劳费: (1) 笔译工程为外文译成中文的,下订单时计算的费用为估算,最终以甲方采纳的译文版本中文字符数为根据计算实际费用。 (2) 以甲方最终采纳的译文版本为最终确定稿计算字符数,以电脑统计的中文字符数计算[Word—工具—字数统计—字符数(不计空格)]。假如中文稿为纸件,那么以经双方确认的不计空格的中文字符数为准。翻译工程不涉及中文的,统计方式双方另行商定。 (3) 本合同效劳费用按以上单价标准,以甲方订单要求的效劳工 作量计算。如翻译工程有特别状况需要调整价格的,经甲乙双方协商全都后在订单中明确。 (4) 乙方因履行本合同而产生的加急费、特别排版费、差旅费、交通费、食宿费等费用经甲乙双方协商全都后在订单中明确。 2. 翻译效劳费由甲方选择以下方式支付乙方。(依据协商确定的交易方式)方式A.在双方签订本合同及订单后二个工作日内,甲方应当支付乙方费用总额的50%作为预付款,余款在乙方完成翻译效劳后五个工作日内支付。支付可采纳现金、支票或银行转账等方式。方式B. 甲方提交翻译效劳订单的次月,向乙方全额支付上月的文件翻译效劳费。 乙方开户银行名称、地址和账号为: 开户银行:; 地址:; 帐号:; 开户名称:。 第五条双方确定因履行本合同应遵守的保密义务如下: 1. 保密内容: (1) 乙方不得向第三方公开或传播(包括复制、影印和用法)甲方的任何文件资料、软件、档案、协议、技术和效劳工程(口头的或文字的)以及其他任何形式的信息;乙方同意全部甲方披露的资料都归甲方专有。乙方正在翻译的和已译好的文稿的专利权、版权、商业隐秘,或其他学问产权项下的权利属于甲方全部,乙方无权处置;乙方对甲方向第三方承诺的全部保密义务负有连带责任,即假如甲方因乙方泄 密而被第三方追究责任,甲方将追究乙方责任。乙方需执行甲方相关规定

文档评论(0)

huifutianxia + 关注
官方认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

认证主体文安县汇中商贸有限公司
IP属地河北
统一社会信用代码/组织机构代码
91131026MA07M9AL38

1亿VIP精品文档

相关文档