“远上寒山石径斜白云深处有人家”杜牧《山行》全诗翻译赏析.docVIP

“远上寒山石径斜白云深处有人家”杜牧《山行》全诗翻译赏析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“远上寒山石径斜白云深处有人家”杜牧《山行》全诗翻译赏析 “远上寒山石径斜白云深处有人家”杜牧《山行》全诗翻译赏析 PAGE / NUMPAGES “远上寒山石径斜白云深处有人家”杜牧《山行》全诗翻译赏析 “远上寒山石径斜 白云深处有人家” 杜牧 《山行》全诗翻译赏析 远上寒山石径斜,白云深处有人家。 [ 译文 ] 山石小道远上山颠弯弯又斜斜,白云飘处朦朦胧胧有几 户人家。 [ 出自 ] 杜牧《山行》 远上寒山石径斜, 白云深处有人家。泊车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。 说明: .山行:在山中行走。 、寒山:指暮秋时候的山。 、径:小道。 、斜:此字读 xiá,为倾斜的意思。 、深:还有版本作“生” 。 、坐:因为。 、霜叶:被霜打过的枫叶。 、远上:登上远处的。 、山:高峰。 、车:轿子。 1 、枫林晚:夜晚时的枫树林。 、红于:比 更红,本文指霜叶红于二月花。 、晚:夜晚,往常指斜阳落下的夜晚。译文一: 暮秋节气,我沿山上曲折的山路而行 .云雾缭绕的地方朦朦胧胧 能够看见几户人家。 我身不由己地停船靠岸, 是因为这夜晚枫林的美景实在吸引了我,那被霜打过的枫叶比二月的花儿还要红。 译文二: 山石小道远上山颠弯弯又斜斜, 白云飘处朦朦胧胧有几户人家。 只因爱那枫林暮景我把马车停下,霜染的枫叶赛过娇艳二月的 花。 赏析: 这首诗描述的是秋之色, 显现出一幅感人的山林秋景图。 诗里写了山路、人家、白云、红叶,组成一幅和睦一致的画面。这些光景不是并列的处于同样地位,而是有机地联系在一同,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于衬托地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描述背景、创建氛围,起铺垫和衬托作用的。 “远上寒山石径斜” ,写山,写山路。一条弯曲折曲的小道蜿蜓 伸向山头。“远”字写出了山路的绵长, “斜”字与“上”字响应,写 出了高而缓的山势。 2 “白云生处有人家” ,写云,写人家。诗人的眼光顺着这条山路向来向上望去,在白云飘浮的地方,有几处山石砌成的石屋石墙。这里的“人家”照顾了上句的“石径” ,—这一条山间小道,就是那几户人家上上下下的通道吧?这就把两种光景有机地联系在一同了。 有白云缭绕,说明山很高。诗人用横云断岭的手法,让这片片白云遮住读者的视野,却给人留下了想象的余地:在那白云之上,云外有山,定会有另一种风景吧? 对这些光景,诗人不过在作客观的描述。 固然用了一个 “寒”字,也不过为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,其实不表现诗人的感情偏向。它毕竟还不过在为后边的描绘蓄势—勾画枫林所在的环境。 “泊车坐爱枫林晚”便不一样了,偏向性已经很鲜亮,很激烈了。 那山路、白云、 人家都没有使诗人动心,这枫林暮景却使得他欣喜之 情难以克制。为了要停下来领会这山林风光,居然顾不得驱车赶路。 前两句所写的光景已经很美,但诗人爱的倒是枫林。经过前后映托, 已经为描绘枫林摊平垫稳, 蓄势已足,于是瓜熟蒂落,引出了第四句, 点明喜欢枫林的原由。 “霜叶红于二月花” ,把第三句补足,一片暮秋枫林美景详细展此刻我们眼前了。诗人欣喜地发此刻夕晖晚照下,枫叶流丹,层林如染,真是满山云锦,如烁彩霞,它比江南二月的春花还要火红,还要明丽呢!难能难得的是,诗人经过这一片红色,看到了秋季象春季同样的生命力使秋季的山林表现一种热情的、活力勃勃的情景。 诗人没有象一般封建文人那样,在秋季到来的时候,悲伤惋惜, 3 他颂扬的是大自然的秋景美, 表现出了豪迈向上的精神, 有一种英爽俊拔之气拂拂笔端,表现了诗人的才华,也表现了诗人的看法。这是一首秋景的赞歌。 第四句是全诗的中心,是诗人浓墨重彩、凝集笔力写出来的。不 仅前两句疏淡的景致成了这明丽秋景的衬托,即便“泊车坐爱枫林晚” 一句,看似抒怀叙事,实质上也起着写景衬托的作用:那泊车而望、 陶但是醉的诗人,也成了风景的一部分,有了这类情景,才更显出秋 色的迷人。而一笔重写以后, 戛然便止,又显得情韵婉转, 余味无量。 赏析二: 这是一首描绘和赞叹暮秋山林风景的小诗。 首句“远上寒山石径斜” ,由下而上,写一条石头小道曲折波折地伸向充满秋意的山峦。 “寒”字点明暮秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照顾句首的“远”字,写出了高而缓的山势。因为坡度不大,故可搭车游山。 次句“白云生处有人家” ,描绘诗人山行时所看到的远处风光。一个“生”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮各种动向,也说明山很高。“有人家”三字会令人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,进而感觉深山充满生气,没有一点儿死寂的恐惧。 “有人家”三字还照顾了上句中的“石径”,因为这“石径”即是山里居民的通道。 第三句“泊车坐爱枫林晚”的“坐”字解说为“因为” 。因为夕照枫林的暮景实在太迷人了, 因此诗人专门泊车赏析。 这句中的“晚”字用得非

文档评论(0)

zdq1013 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档